Page:Shakespeare, apocryphes - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1867, tome 3.djvu/293

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
294
LE PRODIGUE DE LONDRES.

sieurs, bienvenus, tous. — Cet homme, messieurs, est un filou et un meurtrier. — Car je sais pertinemment que ma fille a disparu ; — malgré toutes les recherches, elle n’a pu être retrouvée… Misérable !

l’oncle flowerdale.

— Quoiqu’il me soit parent, sa vie est infâme. — Donc, au nom du ciel, faites de lui ce que vous voudrez.

lancelot.

Eh bien ! qu’on le mène en prison.

mathieu.

— Et pourquoi en prison, monsieur ? Je ne vous dois rien.

lancelot.

En ce cas, fais reparaître ma fille… Qu’on l’emmène !

mathieu.

Allez vous-même chercher votre fille. De quoi m’accusez vous ?

lancelot.

D’un meurtre. Allons, qu’on l’emmène !

mathieu.

— J’ai assassiné votre fille ? Autant dire que j’ai assassiné vos chiens. — Voyons, mon oncle, vous me servirez de caution, j’en suis sûr.

l’oncle flowerdale.

— Non, quand, pour que tu sois prisonnier, — je devrais être geôlier !

lancelot.

Allons, qu’on l’emmène.

Entre Luce, toujours déguisée.
luce.

— Ciel ! où voulez-vous mener ce jeune homme ? — Qu’a-t-il donc fait ?