Page:Shakespeare, apocryphes - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1867, tome 3.djvu/192

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
193
SCÈNE XIV.

tre nous. — D’après cet acte, tout conseiller — convaincu de haute trahison — doit être exécuté sans jugement public. — C’est là, milords, ce qu’il a fait promulguer par le roi.

suffolk.

— Oui, vraiment, je m’en souviens. — Et maintenant la loi va retomber sur son auteur.

norfolk.

— Ne laissons pas traîner ceci : c’est pour le bien de l’Angleterre. — Prenons nos précautions, si nous ne voulons pas qu’il nous devance.

gardiner.

— Votre grâce a raison, milord de Norfolk. — Partons donc immédiatement pour Lambeth, — où Cromwell doit se rendre cette nuit en quittant la cour. — Là, arrêtons-le, envoyons-le à la Tour, — et demain matin faisons tomber la tête du traître.

norfolk.

— Dépêchons-nous ; couvrons la ville de nos gardes ; — voici le jour où Cromwell doit tomber.

gardiner.

— Marchons, milords ! C’est bien. Voilà Cromwell à moitié mort ; — il m’a écrasé le cœur, mais je vais lui raser la tête.

Ils sortent.

SCÈNE XIV.
[Une place publique devant l’hôtel du lord chanceliers.]
Entre Bedford.
bedford.

— Mon âme est comme une onde troublée, — et Gardiner est l’homme qui la fait ainsi. — Ô Cromwell ! j’ai peur que ta fin ne soit imminente. — Pourtant je déjouerai leur