Page:Shakespeare, apocryphes - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1866, tome 2.djvu/255

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
257
SCÈNE XV.

qu’on nous tranchât la tête ; — et assurément nous eussions péri, si le duc de Normandie, — plus ému par l’honneur que par son ardente colère, — n’avait obtenu notre prompte délivrance. — Au moment où nous partions : « Saluez votre roi, s’écria-t-il, — et dites-lui de préparer les funérailles de son fils ; — aujourd’hui notre épée va trancher le fil de son existence, — et nous le rejoindrons lui-même plus tôt qu’il ne pense — pour nous venger des tourments qu’il nous a causés. — À ces mots, nous partîmes sans oser répliquer. — Nous avions la mort dans l’âme, le visage effaré et blême. — Tout en errant, nous parvînmes enfin au sommet d’une montagne ; — et, si grande que fût déjà notre affliction, — le spectacle qui s’offrit alors à nos yeux — tripla notre accablement ; — car de là, milord, oh ! de là nous aperçûmes — au fond de la vallée les deux armées rangées en bataille. — Les Français avaient élevé leurs tranchées en forme de cercle ; — et le front de chaque barricade — était hérissé d’artillerie de bronze. — Ici était posté un corps de dix mille chevaux ; — là, deux fois autant de piques, formées en carré ; — plus loin, les arbalétriers, armés de dards meurtriers ; — et au centre, comme un point perdu au fond de l’horizon, — pareil à un flocon d’écume en pleine mer, — à un coudrier au milieu d’une forêt de pins, — ou à un ours enchaîné au poteau, — se tenait l’illustre Édouard attendant sans cesse le moment — où ces chiens de Français se repaîtraient de sa chair. — Bientôt tinte le glas du massacre ; — les canons partent, et le bruit de leur secousse — fait trembler la montagne même où nous sommes ; — puis les trompettes font éclater leurs fanfares dans l’air ; — les armées s’entrechoquent ; et, quand enfin nous ne pouvions plus — discerner la différence entre amis et ennemis, — (si inextricable était la ténébreuse mêlée,) — nous avons détourné nos yeux humides, en poussant des soupirs — aussi sombres que la