Page:Shakespeare, apocryphes - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1866, tome 1.djvu/183

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
185
SCÈNE XIII.

Hautbois. Les convives prennent place. Entrent Titus, habillé en cuisinier, Lavinia, voilée, le jeune Lucius et d’autres. Titus pose un plat sur la table.
titus.

— Salut, mon gracieux seigneur ; salut, reine redoutée ! — Salut, Goths belliqueux ; salut, Lucius ; — salut, tous !… Si pauvre que soit la chère, — elle rassasiera vos appétits ; veuillez manger.

saturninus.

— Pourquoi t’es-tu ainsi vêtu, Andronicus ?

titus.

— Pour m’assurer par moi-même que rien ne manque — pour fêter dignement votre altesse et votre impératrice.

tamora.

— Nous vous en sommes reconnaissants, bon Andronicus.

titus.

— Si votre altesse connaissait mon cœur, vous le seriez en effet. — Monseigneur l’empereur, résolvez-moi ceci : — l’impétueux Virginius a-t-il bien fait — de tuer sa fille de sa propre main, — parce qu’elle avait été violée, souillée et déflorée (10) ?

saturninus.

— Il a bien fait, Andronicus.

titus.

Votre raison, puissant seigneur ?

saturninus.

— Parce que sa fille ne devait pas survivre à sa honte, — et renouveler sans cesse par sa présence les douleurs de Virginius.

titus.

— Voilà une raison puissante, forte et décisive. — Un tel exemple, un tel précédent, est une vivante exhortation