Page:Scott - Ivanhoé, trad. Dumas, 1874.djvu/253

Cette page a été validée par deux contributeurs.
247
IVANHOÉ.

— Où sont-ils donc, ces vils ravisseurs qui enlèvent les filles contre leur gré ? Que le diable m’emporte si je ne suis pas homme à en assommer douze !

— Tu jures donc, saint clerc ? demanda le chevalier noir.

— Ne me traitez plus de clerc, répliqua le moine transformé ; par saint Georges et le dragon ! je ne suis un tonsuré que tant que j’ai le froc sur le dos. Quand je suis encaissé dans mon habit vert, je bois, je jure et je courtise la fille, comme le plus gaillard forestier du West Riding.

— Viens donc, frère bavard, dit Locksley, et ne parle pas tant ; tu fais autant de bruit que tout un couvent une nuit de veille, après que le père abbé s’est couché. Venez, vous aussi, mes maîtres, ne restez pas à causer ; venez, vous dis-je ! il nous faut rassembler toutes nos forces, et nous n’en aurons que trop peu si nous devons livrer assaut au château de Réginald Front-de-Bœuf.

— Comment ! c’est Front-de-Bœuf, dit le chevalier noir, qui a ainsi arrêté sur la voie publique les loyaux sujets du roi ? Est-il devenu voleur ou oppresseur ?

— Oppresseur, il le fut toujours, dit Locksley.

— Et, quant à être voleur, dit le moine, je doute qu’il ait jamais été de moitié aussi honnête homme que bien des voleurs de ma connaissance.

— Avance donc, moine, et tais-toi ! dit le yeoman. Tu ferais mieux de nous guider vers l’endroit du rendez-vous, que de dire ce qui ne doit pas être dit, par respect pour la prudence et le décorum.

XXI

Pendant qu’on prenait ces mesures en faveur de Cédric et de ses compagnons, les hommes armés qui avaient saisi