Page:Scott - Ivanhoé, trad. Dumas, 1874.djvu/211

Cette page a été validée par deux contributeurs.
205
IVANHOÉ.

cher du soleil, sur cette raison qu’une foule de bandits et d’outlaw rôdaient aux environs, et n’avaient aucun respect pour Notre-Dame et saint Dunstan, ni même pour les saints hommes qui consacraient leur existence à leur service.

— La pauvreté de votre cellule, bon père, dit le chevalier jetant les yeux autour de lui et ne voyant qu’un lit de feuilles, un crucifix de chêne grossièrement sculpté, un livre de messe et une table rudement équarrie, deux escabeaux et quelques autres meubles également frustes ; la pauvreté de votre cellule doit paraître une défense suffisante contre toute tentation de vol, sans parler de vos deux chiens, assez grands et assez forts, il me semble, pour terrasser un cerf, et, naturellement, pour lutter avec un homme.

— Le bon garde de la forêt, reprit l’ermite, m’a permis l’emploi de ces animaux, afin de protéger ma solitude jusqu’à ce que les temps deviennent meilleurs.

Ayant dit cela, il déposa la torche dans une branche de fer tordu qui lui servait de chandelier, et, plaçant devant les cendres du foyer, qu’il raviva avec du bois sec, un des escabeaux de chêne, il mit le second escabeau de l’autre côté de la table, et fit signe au chevalier de s’asseoir.

Ils s’assirent donc et se regardèrent avec une suprême gravité, chacun pensant en lui-même qu’il n’avait jamais vu de nature plus forte et plus athlétique que celle qui se trouvait devant lui.

— Révérend père ermite, dit le chevalier après avoir arrêté longtemps son regard sur son hôte, si je ne craignais d’interrompre vos pieuses méditations, je prierais Votre Sainteté de me dire trois choses : d’abord où il faut que je mette mon cheval, ensuite ce que je puis avoir pour souper, et enfin où je puis trouver une couche pour cette nuit.

— Je vous répondrai par gestes, dit l’ermite, attendu qu’il est contre ma règle de parler lorsque les signes répondent au même but.