Page:Saint-Amant - Œuvres complètes, Livet, 1855, volume 1.djvu/361

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Je pense qu’ils bruslent d’amour ;
Le demon de la convoitise
Au fond de leur poitrine attise
Un feu qui vit mesme dans l’eau ;
Mais, de peur de quelque sottise,
Disons icy : Muse, tout beau !

Ô quel vain orgueil nous voyons !
Ces deux caps[1] qui les cieux esborgnent
Sans se remuer s’entre-lorgnent
Ainsi que deux beliers coyons.
Vrayment, leur lascheté me pique ;
Europe, va choquer l’Afrique,
Ou tire tes guestres plus loing :
C’est trop s’entre-faire la nique
Sans en venir aux coups de poing.

Mais que nous voicy bien deceus !
Les vaisseaux de ces bords paisibles,
Se sont de peur faits invisibles
Si tost qu’ils nous ont apperceus :
L’espoir de cassades[2] nous paye ;
Une vive et flottante haye
Nous devoit deffendre le pas,
Et cependant en cette baye
L’ennemy ne se montre pas.

Je croy qu’aujourd’huy sur les eaux
Les nefs de Castille, alarmées,
Par grace ont esté transformées
En autant de vistes oyseaux ;
Je croy qu’en leur forest natale,

  1. Caps, pointes de terre qui s’avancent dans la mer, autrement dits promontoires. (S.-A.)
  2. Bourde, défaite, mystification. — Voy l’origine de ce mot dans Furetière.