Page:Sacher-Masoch - Les Batteuses d’hommes, 1906.djvu/196

Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 170 —

Elle embrassa son ancien adorateur d’un air moqueur et disparut aussitôt entre les taillis.

CHAPITRE XIII

Démasquée.

La fille rentra vers le soir dans sa czarda. Comme elle pénétrait dans la salle commune, dans laquelle sa mère versait à boire à un homme vêtu d’un bunda[1] velu, elle passa la tête haute et sans crainte, un sourire railleur errant sur ses lèvres. Elle savait que l’homme qui semblait vouloir la sonder du regard, appartenait à la bande de la hyène et qu’il faisait l’espion, mais cela ne lui produisit aucune angoisse ; elle s’assit auprès de lui et se mit à fredonner une chanson un peu leste.

— As-tu déjà appris, Ursa, fit le bandit, que Bethlémy que vous avez plongé ce matin dans une fourmilière s’en est échappé d’une façon extraordinaire et miraculeuse ?

— Je sais qu’il s’est sauvé, répondit Ursa du ton le plus indifférent de monde, mais je ne vois là rien de bien extraordinaire : c’est moi-même qui l’ai délivré.

— Toi ? Mais sais-tu bien ce que tu as fait

  1. Espèce de manteau ou de limousine hongroise.