Page:Sénèque - Œuvres complètes, trad. Baillard, tome I.djvu/102

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
65
DE LA COLÈRE, LIVRE III.

qui va s’échapper : qu’elle puisse s’exhaler autrement que par les blessures.

XX. Ne nous arrêtons pas à dire que les pères furent, la même nuit que les fils, égorgés à domicile par des centurions qu’il leur dépêcha, homme compatissant, pour qu’ils n’aient point à porter le deuil.

Ce n’est pas la férocité d’un Caligula, ce sont les maux de la colère que je me suis proposé de décrire, de la colère, qui ne frappe pas tel ou tel homme seulement, mais déchire des nations entières, s’attaque à des villes, à des fleuves, à des objets qui ne peuvent sentir la douleur. Un roi de Perse fit couper le nez à tout un peuple de Syrie ; de là le nom de Rhinocolure qui fut donné à la contrée. Il n’a pas coupé les têtes : appelles-tu cela de l’indulgence ? C’est un nouveau genre de supplice dont il s’est égayé.

Quelque chose de pareil menaçait ces peuples d’Éthiopie que leur longévité a fait nommer Macrobiens. Au lieu de tendre humblement les mains aux fers de Cambyse, ils avaient répondu à ses envoyés avec une liberté que les rois appellent insolence. Cambyse en frémissait de rage ; et, sans provisions de bouche, sans avoir fait reconnaître les passages, il traînait sur un sol aride et sans chemins tout ce qu’il avait de monde propre à faire campagne. Dès la première marche plus de vivres, nulle ressource dans ces contrées stériles, incultes, que les pas de l’homme ne connaissaient point. D’abord on prit, pour combattre la faim, les feuilles les plus tendres et les bourgeons des arbres, et le cuir ramolli au feu, et tout ce que la nécessité put convertir en aliment ; puis, lorsqu’au milieu des sables, tout, jusqu’aux racines et aux herbes, vint à manquer, et qu’apparut le désert vide même de tout être vivant, il fallut se décimer, et l’on eut une pâture plus horrible que la faim. Mais la colère poussait encore ce roi en avant, quoiqu’une partie de son armée fût perdue, une partie mangée, tant qu’à la fin, craignant d’être à son tour appelé à la commune chance, il donna le signal de la retraite. Et l’on réservait pour sa bouche les oiseaux les plus délicats, et l’attirail de ses cuisines était porté sur des chameaux, pendant que ses soldats demandaient au sort à qui, échoirait une mort misérable ou une vie pire encore.

XXI. Cambyse déploya sa colère contre une nation inconnue de lui, innocente, qui toutefois pouvait sentir ses coups ; Cyrus s’emporta contre un fleuve. Comme il courait assiéger Baby-