Page:Roland Manon - Lettres (1780-1793).djvu/224

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

peu de vin d’Espagne ; des nuits excellentes ; une visite chaque matin seulement à la garde-robe ; plus de douleurs aucune et bien-être sensible. Que veux-tu de mieux ? Je voudrais que tu m’instruisisses aussi exactement de l’état de ta santé, dont tu ne dis mot, ce qui me fâche beaucoup. Tu trouveras ma lettre bien mal disposée ; je comptais l’envelopper dans cette feuille et la donner à M. d’Eu[1], qui veut t’écrire et qui aurait fait le paquet ; mais, à ce moment, on m’apporte une missive de je ne sais qui pour t’expédier ; j’envoie chez M. d’Eu lui demander la sienne pour l’y joindre ; s’il n’est pas diligent, je la laisserai de côte.

Je ne sais comment me remuer : je suis sur un petit tabouret au coin de la cheminée du cabinet, un bras sous ma petite qui dort profondément en gardant le sein bien serré ; je tiens du bout des doigts une brochure qui me sert de table et qui n’est pas si grande que mon papier ; j’ai les fesses et les reins qui me font mal, mais je suis bien contente.

Le Crespysois m’a écrit avant d’avoir reçu ma lettre et, sans doute, le jour même qu’elle lui sera parvenue ; il me témoignait toute son impatience d’avoir de mes nouvelles par moi-même ; mille amitiés, etc.

M. Duperron est venu deux fois cette année : le 1er jour de l’an et le dimanche suivant ; comme il m’ennuie beaucoup, je n’ai pas été visible. Il aura su peut-être du poétereau que je l’avais été pour celui-ci ; je m’en bats l’œil, comme tu peux croire ; ce qu’il y a de vrai, c’est que, sans la singularité et la rareté de cette dernière visite, j’en aurais été autant ennuyée que de celle de l’autre.

Je reçois tes deux lettres du 7 et du 8[2] ; tu me grondes assez de ce que tu appelles mes gronderies ; mais je ne te répondrai pas,

  1. On voit que Madame Roland utilisait aussi M. d’Eu pour la franchise postale.
  2. La lettre de Roland du 7 janvier est au ms. 6240, fol. 127-128. En voici quelques lignes : … « J’ai été chez M. de Montigny ; je lui ai fait une offrande ; nous avons causé. Il m’a beaucoup remercié de ma galanterie : il n’a pas été question de Holker… » — « Le compagnon [lanthenas] est dans les cadavres jusqu’au cou ; son humeur n’en est