Page:Rivaudeau - La doctrine d’Epictète stoïcien.djvu/163

Cette page n’a pas encore été corrigée
— 161 —


laissé la moitié de ce chapitre sans raison et propos, combien qu’il soit entier et pour mieus enrichir la besoigne il a avancé du sien à la fin une clausule qui n’est pas au texte, et se peut entendre ainsi, si j’enten le latin de Politian. Car que sert il d’avoir trouvé la prescription de quelques medicamens, et les connoistre, et ordonner aus autres, si je n’en use estant malade, cela va bien, mais il n’est pas du jeu. Cet homme se donne grand’ licence et auctorité sur un ancien escrivain et Philosophe, ou s’en repose et fie sur tel qui ne l’entend pas mieus que luy.

Chapitre 61.

Comme tu te dois composer. J’ay prins du verbe συμϐάλλεῖν (sumballein) la plus propre signification qui se pouvait accommoder d’une douzaine qu’il en a, combattre, venir aus mains, s’entre heurter, conjecturer, et les autres. Il ne faut point demander qu’en dit l’interprete, car il n’a pas traduit le quart de ce chapitre, et a passé le reste comme inutile, ou ne l’a pas trouvé en son livre, qui a ce conte estoit bien imperfait.

Bornant le temps de ton apprentissage. Cecy se peut rapporter à ce que dit l’Apostre au vi. chapitre de l’epistre aus Hebrieus, qu’il ne faut tousjours s’amuser au laict, ains le laisser aus petits enfants pour user des viandes plus fermes et solides. Car ce que dit le philosophe, vousn’estes plus jeunes, et estes tousjours apprentis, est cela mesmes, hors mais qu’il ne l’entend que de l’honesteté des moeurs, de la vertu, et magnanimité de l’esprit et non de la cognoissance du Saint Evangile, en laquelle, dit l’Apostre, Au lieu que vous devriés estre maistres