Page:Revue des Deux Mondes - 1921 - tome 61.djvu/386

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

séances de la Conférence et des colloques des quatre, d’après ces bases, sur lesquelles s’accuse une tendance à l’entente entre les parties jusqu’alors le moins d’accord, Italiens, Américains et Yougo-Slaves. A la fin de mai, le projet Tardieu semble en assez bonne voie pour qu’un grand quotidien, le Temps, en donne l’analyse et annonce comme imminente la solution du litige. Vain espoir ! Le jour même où a paru cette nouvelle, un entretien a lieu entre M. Wilson et les délégués yougo-slaves, à la suite duquel les chances d’entente sont dissipées, ou au moins fortement compromises. La délégation italienne a, en effet, mis à son assentiment de principe une série de conditions[1] portant sur des modalités d’application, et destinées à empêcher que l’italianité de Fiume-ville soit étouffée par l’adjonction à la cité d’une bande d’Istrie peuplée de Croates. Ces conditions n’ont pas été agréées par les Yougo-Slaves et, d’ailleurs, pas davantage par le Président des États-Unis : d’aucuns affirment même qu’il s’est montré moins conciliant qu’eux. Toujours est-il que le projet Tardieu s’en va désormais à la dérive. Et dans des discussions stériles se dérobe un accord qu’on a cru tenir.

Pendant ce temps a continué à flamber en Italie le bûcher où se brûle ce qui fut adoré. Dix jours après le départ pour Paris de la délégation, tombe l’anniversaire (24 mai) de l’entrée en guerre. M. d’Annunzio est venu à Rome pour la circonstance. Dès la place de la gare, il a commencé de parler et, bien qu’officier en activité de service et en uniforme, il a malmené le président du Conseil, coupable d’être retourné à la Conférence. Les jours suivants, on l’a vu au Capitole, déployant un drapeau tricolore, dans les plis duquel fut enveloppé un combattant tué à l’ennemi, jurant de l’arborer sur Fiume et sur Zara, et le voilant de crêpe jusqu’à ce que le glorieux emblème puisse y flotter. On l’a entendu à l’Augusteo exalter la participation de l’Italie à la victoire, pour flétrir aussitôt en termes indignés la noire ingratitude de ses alliées, décocher au passage des traits à M. Clemenceau et à M. Lloyd George et plus que des traits à M. Wilson. « Italiens, souvenons-nous-en ! » s’est-il écrié après

  1. Représentation diplomatique italienne de l’État libre de Fiume ; garnison militaire italienne, par assimilation à la garnison française du bassin de la Sarre ; composition du gouvernement par un délégué de Fiume-ville, un délégué de l’Italie, deux délégués de la Yougo-Slavie et des grandes Puissances ; autonomie municipale de Fiume-ville ; dans un délai déterminé, plébiscite sur le sort définitif de l’État libre, mais par commune, non en bloc.