Page:Revue des Deux Mondes - 1910 - tome 55.djvu/112

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

mais ce n’est pas ce rire-là qui désarme : bien au contraire !

Quant à lui, sa bonne humeur est inaltérable comme son sang-froid, son incroyable présence d’esprit, dont j’ai déjà donné et dont je pourrais multiplier les exemples. Il cause avec un auditoire de 3 000 personnes, pose des questions, attend des réponses. « Etes-vous jamais descendus dans une mine ? » Ou encore : « Savez-vous combien le propriétaire a demandé, combien il a exigé pour ce bout de terrain qui ne valait rien ?… Devinez un peu, pendant que je cherche le chiffre exact dans mes notes. » Ces notes, pour le dire en passant, consistent en un chiffon de papier sur lequel il a jeté quelques chiffres et avec lequel il joue en parlant.

Parfois une envolée d’imagination celtique traverse sa dialectique railleuse et familière ; mais ce n’est qu’un éclair. Les sombres déclamations de certains orateurs populaires ne font pas partie de sa rhétorique ; l’amertume d’un Keir Hardie lui est inconnue. Il possède, au contraire, une dose inépuisable de cet optimisme si nécessaire à l’homme d’Etat qui veut inspirer confiance et se maintenir dans la faveur populaire. Tout va mal, tout ira bien ! Veut-on un échantillon de son optimisme ? Un jour, il faisait remarquer à ses auditeurs combien la moiteur du climat anglais est favorable à la production des tissus de laine et de coton. Il ira plus loin une autre fois et je m’attends à lui entendre dire : « Humidité providentielle et deux fois bénie, puisqu’elle est propice à la fabrication de la flanelle en même temps qu’elle en rend l’usage indispensable aux habitans de cette île ! » Quelle péroraison pour Liverpool ou pour Manchester !

Je n’hésite pas à placer M. Lloyd George à côté des maîtres de l’ironie oratoire. Que ce soit de l’art ou de l’instinct, il sera difficile de le surpasser ou de l’égaler en ce genre. Je citerai un passage du discours de Newcastle où, comme Antoine prononçant, dans Shakspeare, l’oraison funèbre de César, il semble s’adoucira mesure que ses auditeurs s’irritent, se faire modeste, indulgent, bonhomme, où il les excite en feignant de les calmer.

« Je me rappelle un fait, dit-il, où sont réunis tous les abus auxquels mon budget essaie de porter remède. Je vous conterai cette histoire, si vous avez la patience de l’écouter. (Parlez ! parlez ! ) C’était dans un district sauvage du Yorkshire. A quatre