Page:Revue des Deux Mondes - 1908 - tome 44.djvu/874

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Mis Humphrey Ward, jusqu’aux officiers et soldats de Kipling, jusqu’à son Mac-Andrews, l’ingénieur écossais qui rêve dans la chambre de chauffe, triste, il est vrai, de toute la tristesse du calvinisme et de la vieillesse solitaire, mais qui, devant le va-et-vient régulier des machines énormes et travailleuses, leur fidélité au rythme prescrit, la tranquille exactitude de leurs mouvemens accordés, s’enthousiasme, parce que tant de force rigoureuse lui répète l’éternelle et précise loi du devoir :


They are all awa’ ; true beat, full power, the clanging chorus goes :
Interdependence absolute, foreseen, ordained, decreed !…
Now a’together, hear them lift their lesson, theirs an’mine,
Law, Orrder, Duly an’Restraint, Obedience. Discipline ![1]


Il ne s’agit pas ici d’un idéal inventé par des littérateurs et des philosophes. Cet instinct de l’ordre est dans la race. C’est de lui que procède l’orgueilleux respect de ce peuple pour ses institutions établies, ses traditions, ses coutumes, croyances et idées constituées, pour tout le passé où s’est organisée et rythmée son énergie, pour tout ce qui manifeste actuellement une autorité, pour la puissance publique, légale, et surtout les apparences de décence, de vertu et de dignité. De là encore l’admiration populaire pour les athlètes disciplinés, pour les officiers, les gentlemen, ceux-là comme ceux-ci respectés pour leur force calme, leurs gestes nets, leurs figures claires et bien rasées, leurs traits en vigueur, leurs belles statures, leur impeccable tenue. De là le dédain général pour tout ce qui est veule, vague ou déprimé, excessif ou excité, pour les gestes, les cris et les pleurs, pour tout ce qui participe de l’hystérie ou de l’insurrection, pour tout ce qui est populace. Là-dessus rappelons-nous la Jungle de Kipling, et ce qu’y signifie la horde des singes. Créatures de caprice et d’impulsion, passant de l’impudique culbute à la furie, puis à la panique, vantant leur république à grands cris et ne cessant pas de se quereller, méprisés des tribus fortes et sérieuses, ils sont à part dans la Jungle parce qu’ils y sont le peuple sans loi.

Ce sérieux sentiment de la règle est ancien en Angleterre, ses racines sont multiples ; il est d’origine germanique peut-être, d’origine protestante, c’est certain. En même temps, il signifie

  1. Mac Andrew’s Hymn, dans The Seven Seas.