Page:Revue des Deux Mondes - 1898 - tome 145.djvu/592

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

« En amour, a-t-on dit, les princesses sont condamnées à faire les premiers frais. Le respect défend de les prévenir... La princesse la plus fière fait souvent des avances que peu de femmes d’un rang inférieur oseraient se permettre. » Cette réflexion, — que Mme de Genlis applique à une autre Condé, Mlle de Clermont, — ne paraît pas ici de mise. Des deux êtres que la destinée mit brusquement en présence, aucun n’eut, semble-t-il, à dire le mot qui engage, à faire le pas qui décide ; leurs âmes, du premier coup, se reconnurent et allèrent l’une vers l’autre. Une phrase échappée à la princesse, au cours d’un banal entretien, sur le mépris du monde, l’aversion des grandeurs, l’ennui de l’étiquette ; l’aveu, fait en réponse, de la haine du convenu, du goût de la vérité — ou, pour mieux dire, « l’impuissance du mensonge ; » — et la glace est rompue, la confiance s’établit, l’intimité lui succède : « en trois jours, l’alliance est faite[1]. » Les semaines qui suivirent tinrent de l’enchantement. Ce sont de lentes promenades par les campagnes voisines, dans la fraîcheur de l’air matinal, appuyés au bras l’un de l’autre. Quelle émotion chaque jour, au réveil, en s’assurant que l’état du ciel permettra ces joies innocentes ! « Comme le temps me paraissait long, depuis six heures du matin jusqu’à huit heures et demie ! Comme j’étais occupée des nuages ! » Tantôt ils vont en excursion vers les collines environnantes, font de longs pèlerinages aux ruines du vieux château de Bourbon, berceau de la famille, si « superbement pittoresque, » avec ses tours hautes « inégalement démantelées, » sa chapelle gothique aux vitraux merveilleux, son puits si vaste et si profond qu’on n’en peut approcher sans vertige, et le lierre incomparable, « de soixante pieds de haut et de deux d’épaisseur, » qui recouvre ces débris comme un manteau royal. Tantôt et plus souvent, ce sont des courses charitables, chez les pauvres familles qui ont fait appel à la princesse, et qu’ils vont visiter ensemble. « La petite femme Parciaude, vous en souvenez-vous ? Comme elle était bonne et simple. Pendant qu’elle me demandait quelque chose pour sa voisine, mon ami eut les larmes aux yeux ; je fus fière de l’aimer, cet ami ! » Et au travers de tout cela, un doux échange de pensées, de tendres confidences, ou des silences plus éloquens que les paroles : « Je ne sais pourquoi parfois je ne disais rien à mon ami ; j’étais là auprès de lui, et j’étais contente... Il semblait qu’il

  1. La Gervaisais.