Page:Revue des Deux Mondes - 1892 - tome 110.djvu/36

Cette page n’a pas encore été corrigée

30 REVUE DES DEUX MONDES. question de générosité. Je suis de bonne famille, et cependant dans une situation dépendante ; et, rien que pour cette raison, il me trai- terait ayec des égards particuliers. Mais mettons ceci à part. S’il y avait ici un jeune homme de dix-neuf ans, comment trouveriez- vous bon qu’il le traitât? — Gomme un enfant. — Qu’il laisserait fort à l’écart? — Sans doute. — Et quel âge avez- vous? — Dix-neuf ans. Mais je suis femme... — Aussi ne vous laisse-t-il pas à l’écart... — Mais il n’y a que six à sept ans de différence entre vous et moi, miss Grey I — A notre époque de la vie, cette différence vaut le double. In- tellectuellement, vous êtes une jeune fille, et je suis une femme. — Mais une jeune fille de dix-neuf ans vaut un homme de vingt- cinq ans... — Aussi vous traite-t-il comme un jeune homme de vingt-cinq ans. Maintenant, revenons au jeune homme de dix-neuf ans. Pour- quoi trouveriez-vous naturel que, tout en le traitant avec politesse, il s’occupât peu de lui, c’est la vraie expression à employer? — Mais il me semble que ce serait une question de... Et à mon tour, je me suis mise à rire. — Allons, mademoiselle de Sommers, dites le mot ! — Soit! Ce serait une question de dignité. — Ce qu’il fallait démontrer. M. de Lostange a trente-sept ans, vous en avez dix-neuf : faites la proportion, et comme il est cer- tain d’ailleurs qu’il vous traite, non comme un homme, mais bien avec les égards et la politesse qu’on a pour une femme, je crois que vous n’avez rien à lui reprocher. Est-ce prouvé ? — Ouil — De bonne foi? sans arrière-pensée? — Oui. Gela lui est pardcuner, mais, somme toute, c’est son droit, et le raisonnement est juste. Et comme, dans l’argumentation irréprochable de miss Grey, in- spirée par la plus parfaite sincérité, je n’avais trouvé aucune indi- cation, ni rien qui m’en pût faire espérer une, sur ce que, au fond, je désirais tant de savoir, tout en me gardant bien d’y faire la moindre allusion, j’ai renoncé à continuer l’entretien, et nous nous sommes séparées, c’est-à-dire je suis partie du côté du parc; mais je n’avais pas fait vingt pas que je me suis entendu appeler par Marguerite, qui m’a crié de loin : — G’est joli de s’en aller quand nous arrivons I