Page:Revue des Deux Mondes - 1884 - tome 64.djvu/463

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

l’affiche, un titre pareil nous semble exagéré. C’était alors la mode, au moins pour ce genre d’ouvrages. Voyez plutôt les Amusemens de société ou proverbes dramatiques, par M. de Carmontelle ; » cela s’intitule : le Petit Maître par philosophie, ou, que Chacun fasse son métier et les vaches seront bien gardées ; la Rose rouge, ou Qui dit ce qu’il sait, qui donne ce qu’il a, qui fait ce qu’il peut, n’est pas obligé à davantage… Diderot jugeait sévèrement ce pauvre Carmontelle ; il ne trouvait dans ses opuscules « ni chaleur ni verve ; » l’un d’eux, cependant, obtient grâce devant son goût : les Époux malheureux, ou le Diable n’est pas toujours à la porte d’un pauvre homme : « C’est le fond d’une comédie charmante et du plus grand pathétique. Ah ! si ce sujet fût tombé dans la tête d’un poète, il y a de l’étoffe pour cinq bons actes bien conditionnés et bien chauds. » Dans la Pièce et le Prologue, Diderot a trouvé de l’étoffe pour quatre actes ; à vrai dire, ces quatre actes ensemble sont à peine plus longs d’un tiers que l’unique de l’origine. De quelque façon qu’ils soient « conditionnés, » grâce à Dieu ! ils n’ont point de « pathétique : » on sait quel est le pathétique de l’auteur ! Mais, avec toute « la chaleur et la verve » qu’on y peut trouver, ils appartiennent bel et bien à l’espèce des « proverbes dramatiques ou amusemens de société : » Est-il bon ? est-il méchant ? n’est rien de plus. C’est encore, si l’on veut, — et l’auteur lui-même dans le courant de sa pièce en introduit la remarque, — « une de ces facéties telles qu’on en joue aux Palais-Royal ou Bourbon, » une improvisation dans le goût de Laujon ou de Collé ; il y faut « l’esprit et la facilité » de l’un, ou la « verve et l’originalité » de l’autre. Admirons-y la facilité, la verve et le reste de Diderot, qui valent cent fois mieux, d’accord ! Mais l’espèce est la même. Est-il bon ? est-il méchant ? prendrait place auprès de la Femme, la Fille et la Veuve, sous ce titre : la Veuve, l’Avocat et la Mère, sans que l’auteur des A-propos de société eût quitté son genre. De même, dans le Théâtre de société, Est-il bon ? Est-il méchant ? deviendrait Gilles officieux ; ou l’Officieux corrigé, sans que le fond dût changer. Diderot n’a rien prétendu faire de plus considérable, et lui-même, sans doute, à ceux qui veulent tirer la pièce de cet ordre, opposerait, avec une liberté que je ne prendrai pas, le titre exact d’un proverbe de Carmontelle : il les prierait de ne pas faire de lui l’Auteur avantageux, — et de ne pas le faire parler plus haut que la bouche.

C’est justement le mérite ou le bonheur de cette comédie que Diderot l’a faite sans y attacher d’importance. — Mais il y est revenu, trois fois, dira-t-on, ou quatre (une version intermédiaire paraît s’être perdue). — Soit ! Il a donc improvisé trois fois ou quatre ; et c’est tant mieux : ne fut-il pas surtout et en toutes choses un improvisateur merveilleux ? Une improvisation recommencée trois fois et même quatre n’est pas une œuvre méditée : par la méditation, l’auteur du Père de famille et du Fils naturel eût peut-être gâté la chose. La seconde version