Page:Revue des Deux Mondes - 1867 - tome 71.djvu/354

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tout aussi volontiers la combattre chez l’enfant du moindre de vos gillies[1].

— Soit, je ne dédaigne pas plus que vous le don divin qui nous met en passe de venir en aide aux pauvres déshérités de ce monde ; mais la guérison de Madeleine Kilsyth sera pour vous une merveilleuse réclame, et la réclame a du bon, croyez-en ma vieille expérience… Maintenant, Chudleigh, il est temps de penser à vos malles.


II

Pendant que Chudleigh Wilmot, maugréant contre les cahots de la route, gagne la station du chemin de fer, nous pourrions, sollicités par quelques passages de sa conversation avec son ancien professeur, nous poser une question assez fréquemment reproduite lorsque, parmi ses connaissances, il était question de ses affaires privées : — que peut bien être la femme de Chudleigh Wilmot ?

Quand s’ouvre une enquête de ce genre, on peut être certain qu’elle a sa raison d’être, et que le public, averti par d’invisibles symptômes, subodore vaguement quelque désaccord intime, une dissonance d’humeur, un état anormal dont il ne se rend pas compte, bien qu’il s’en inquiète. Parfois la notion est plus nette, plus précise, elle est discutée, commentée, analysée ; mais en certains cas spéciaux il y a simplement énigme d’une part et curiosité de l’autre. Cette curiosité, chose étrange, Wilmot ne se doutait pas qu’elle existât, et il était peut-être le moins informé de tous ceux à qui aurait pu être posée la question… en question. Son mariage s’était fait si simplement, son ménage était chose si régulière et si peu compliquée ! Tout jeune encore, il avait connu Mabel Darlington, et l’avait associée à ses jeux, quoiqu’il la trouvât « trop petite. » Plus tard, il l’avait retrouvée jeune fille et pourvue d’une assez jolie dot que ne déparait pas un charmant visage. La mère du futur médecin s’enticha de cette bru possible, et entreprit d’inoculer à son fils le goût passionné qu’elle avait pris pour Mabel. Or Chudleigh Wilmot avait toute la déférence imaginable pour cette honnête et digne femme qui l’avait si bien guidé jusque-là. Il prêta une oreille complaisante aux éloges incessans qu’elle lui faisait de leur jeune amie. La famille était bonne, le parti sortable, la convenance s’y trouvait, une ombre d’inclination s’en

  1. Mot écossais dont l’équivalent chez nous (garde-chasse) ne rend pas tout à fait le sens plus étendu, qui comprend plusieurs offices de la domesticité ou plutôt de la vassalité féodale.