Dubois, un seigneur !... C’est par de pareilles flatteries que ces coquines enjôlent nos maris.
Mais vous voyez bien, Dorothée, que cette lettre n’est pas pour moi.
Taisez-vous! (Lisant.) «N’allez pas croire que je vous aie manqué de parole; on m’a enfermée. »
Rendez-moi ma lettre, ou sinon...
Ah! Lisette!
Je voudrais bien voir!...
Voyons, Dorothée!
Que signifie un pareil bruit près de la chambre de la comtesse?... Comment! madame Dubois, vous qui devriez donner l’exemple!...
Ah! monsieur, encore un affreux scandale!... J’allais commander l’ordonnance chez le pharmacien, quand j’ai surpris cette impudente tête à tête avec mon mari, et lui remettant la lettre que voici, où elle s’excuse de lui avoir manqué de parole.
Mais puisqu’elle n’est pas pour lui ; c’était pour qu’il la remît...
Voyons la pièce de conviction.
Certainement, monsieur le comte, je ne voudrais pas vous désobéir; mais à moins d’un ordre exprès de ma maîtresse je ne m’en dessaisirai pas. (Elle sort.)
Laissez-nous ! ( Dubois sort.)
Fillette, approche, Lisette s’approche.) A qui écrivais-tu ce billet ?
Mais, monsieur, ce n’est pas à Dubois.