Page:Revue des Deux Mondes - 1860 - tome 27.djvu/815

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

proclamer reine, grâce à son incontestable supériorité sur des êtres si imparfaitement civilisés. Elle leur apprendrait mille et mille choses qu’ils ignoraient encore, et ferait inévitablement le bonheur de la tribu soumise à ses lois. Ce fut avec ces idées qu’elle se glissa hors de chez son oncle Deane, — où les deux enfans étaient alors en visite, — et s’achemina bravement vers Dunlow-Common, où de tout temps elle avait entendu signaler la présence d’un de ces campemens bohèmes, plus fixes qu’on ne les croirait dans le retour de leurs installations périodiques. Que de fois ne me suis-je pas complu au récit qu’elle me faisait de cette journée et des émotions qu’elle avait éprouvées, à peine dans la campagne, hors de vue, seule, sans protecteurs, et se croyant déjà au bout du monde ! — J’avais grand’peur, disait-elle ; mais pas un instant l’idée ne me vint de retourner en arrière. Mon imagination créait des monstres sur ma route ; mais une irrésistible impulsion me faisait braver ces effrayantes chimères. — La chance voulut qu’elle rencontrât en fin de compte ce qu’elle cherchait. Deux femmes d’aspect assez étrange, mais qui lui firent un accueil suffisamment respectueux, préparaient le repas de ses futurs sujets. Elle leur expliqua ses intentions, qui parurent les étonner à peine, et n’était le sans-gêne avec lequel une jeune zingariîla, survenue peu après, la dépouilla de son joli chapeau, pour l’essayer sur sa tête assez mal peignée, Maggie n’aurait eu d’abord aucun motif de se croire en mauvaise compagnie. Il est vrai que plus tard les choses prirent un autre aspect. Les hommes de la tribu revinrent, escortés d’un vilain barbet noir qui effraya terriblement la nouvelle gipsy. Le chef de la bande inspecta trop curieusement les poches du tablier de Maggie, et, en y replaçant les menus objets dont elles étaient garnies, omit un dé d’argent dont la vue lui avait arraché un sourire significatif. Ceci, joint à l’absence tout à fait imprévue du thé qui accompagnait son lunch quotidien, commençait à faire réfléchir l’enfant, dont les idées, en moins de cinq minutes, changèrent du tout au tout. Ces mêmes bohémiens qu’elle regardait naguère comme d’enviables compagnons, faciles à instruire et à rendre heureux, lui paraissaient maintenant fort capables d’attenter à ses jours. Peut-être étaient-ils anthropophages. Et comment savoir en effet ce qui cuisait là dans cet affreux pot de fer, sous l’œil hagard de la sorcière aux cheveux gris ? L’incident finit d’une façon beaucoup moins tragique. Leur repas terminé, les bohémiens n’eurent rien de plus pressé que de ramener à Dorlcote-Mill la « petite lady » dont ils ne pouvaient en effet tirer meilleur parti. Et Maggie y rentra, mieux édifiée sur leur compte, mais sans avoir changé de caractère. De plus rudes enseignement, par la suite, sont demeurés tout aussi peu efficaces.