Page:Revue des Deux Mondes - 1852 - tome 13.djvu/721

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

d’arbres, et où il fallait transporter du dehors les matériaux de construction, Onégèse avait fait élever un bain sur le modèle des thermes romains. Voici l’histoire de ce bain telle que les Romains l’entendirent conter. Au nombre des captifs provenant du sac de Sirmium, se trouvait un architecte qu’Onégèse réclama dans sa part de butin. Le ministre d’Attila, Grec de naissance, venu très jeune chez les Huns, y avait apporté le goût des bains à la façon romaine, et l’avait communiqué à sa femme et à ses enfans. S’il avait réclamé la personne de l’architecte, c’était afin d’obtenir d’un homme habile la construction d’un bâtiment où il pût satisfaire son goût, et le captif, en déployant toute son industrie, crut accélérer l’instant où il verrait tomber ses fers. Il se mit donc à l’œuvre avec zèle : des pierres furent tirées de Pannonie ; des fourneaux, des piscines, des étuves s’organisèrent ; mais, lorsque tout fut achevé, comme il fallait des mains expérimentées pour diriger un service si nouveau chez les Huns, Onégèse créa l’architecte baigneur en titre de sa maison, et le malheureux dit adieu pour jamais à la liberté.

Attila fit son entrée dans la capitale de son empire avec un cérémonial qui intéressa vivement les Romains, et surtout Priscus, observateur si curieux, peintre si naïf de tout ce qui frappait ses regards par un côté singulier. Ce furent les femmes de la bourgade qui vinrent le recevoir en procession. Rangées sur deux files, elles élevaient au-dessus de leurs têtes et tendaient d’une file à l’autre, dans leur longueur, des voiles blancs, sous lesquels les jeunes filles marchaient par grouges de sept, chantant des vers composés à la louange du roi. Le cortège prit la direction du palais en passant devant la maison d’Onégèse. La femme du ministre favori se tenait en dehors de l’enceinte, entourée d’une foule de servantes qui portaient des plats garnis de viande et une coupe pleine de vin. Lorsque le roi parut, elle s’approcha de lui, et le pria de goûter au repas qu’elle lui avait préparé ; un signe bienveillant fit savoir qu’il y consentait : c’était la plus grande faveur qu’un roi des Huns pût accorder à ses sujets. Aussitôt quatre hommes vigoureux soulevèrent une table d’argent jusqu’à la hauteur du cheval, et, sans mettre pied à terre, Attila goûta de tous les plats et but une gorgée de vin, après quoi il entra dans son palais. En l’absence de son mari, qui arrivait d’un long voyage et que le roi manda près de lui, la femme d’Onégèse reçut les ambassadeurs à souper dans la compagnie des principaux du pays, presque tous ses parens. Maximin prit ensuite des dispositions pour son établissement ; il dressa ses tentes dans un lieu voisin tout à la fois de la maison du ministre et du palais du roi.

Onégèse, dont le nom grec indiquait l’origine, mais qui avait été élevé chez les Huns, tenait le premier rang dans l’empire après Attila,