Page:Revue des Deux Mondes - 1851 - tome 12.djvu/361

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Il y a aussi un vieux proverbe : Ce que femme veut Dieu le veut, — et Dieu le veut deux fois quand la femme est la mère de Dieu !

C’est elle qui est irritée contre moi, elle, la fière princesse du ciel, une vierge sans tache, qui sait les sortilèges, qui accomplit des miracles.

Elle protège le peuple espagnol, et il faut que nous mourions, moi, le plus infortuné des dieux, ainsi que ma pauvre Mexico. »

Ma commission faite, casaque rouge, va traîner ton ame dans un trou de sable, — et bonne nuit ! tu ne seras pas témoin de mon infortune.

Ce temple s’écroulera, et moi-même je disparaîtrai dans la fumée. Rien que de la fumée et des ruines. Personne ne me reverra plus.

Je ne mourrai pas cependant ; nous autres dieux, nous devenons vieux comme des perroquets ; seulement nous muons comme eux. nous changeons de plumage.

C’est dans le pays de mes ennemis (on l’appelle l’Europe) que je me réfugierai, et là je commence une nouvelle carrière.

Je m’endiable ; de dieu que j’étais, je deviendrai l’adversaire de Dieu : comme implacable ennemi de nos ennemis, je puis avoir là-bas une action efficace.

Je veux les tourmenter, les effrayer avec des fantômes, et sans cesse, comme un avant-goût de l’enfer, je leur ferai sentir du soufre.

Leurs sages comme leurs fous, je veux les amorcer et les séduire ; je veux chatouiller leur vertu jusqu’à ce qu’elle rie comme une courtisane.

Oui, je veux devenir un diable, et je salue comme camarades Satan et Belial, Astaroth et Belzébut.

Je te salue aussi, Lilis, mère du péché, froid serpent ! Enseigne-moi tes férocités, ainsi que le bel art du mensonge !

O ma bien-aimée Mexico ! je ne peux plus te sauver, mais je te vengerai d’une façon terrible, ô ma bien-aimée Mexico ! »


HENRI HEINE.