Page:Revue des Deux Mondes - 1843 - tome 4.djvu/308

Cette page a été validée par deux contributeurs.
302
REVUE DES DEUX MONDES.

eut tiré les rideaux de la croisée, monté l’eau chaude pour le whiskey, préparé la pipe, et mis à portée de la main une poignée de tabac, — Titmarsh eut recours à certains petits volumes mal imprimés et couverts en papier jaune qui composent la Bibliothèque bleue de la verte Erin. Il y trouva une tragédie en cinq actes et en vers, dont nous ferons grace au lecteur, les Mémoires d’un chef de brigand, le capitaine Freeny, — lecture peu récréative en de telles circonstances, — et enfin l’histoire de Hudden et Dudden, sur laquelle nous avons jeté notre dévolu.

Hudden et Dudden étaient tous deux voisins de Donald O’Neary. Chacun d’eux labourait avec un bœuf les terres du baron de Ballinconlig. Hudden et Dudden, jaloux de la prospérité qui accompagnait Donald en ses moindres actions, résolurent de tuer son bœuf, pensant bien qu’il lui serait impossible alors de cultiver sa ferme, et qu’ils le forceraient ainsi à vendre son petit domaine, où ils prétendaient s’établir. Le bœuf, surpris de nuit dans l’étable, fut bel et bien assommé. Donald, au matin, très fâché de le trouver mort, ne perdit pourtant pas la tête. Il écorcha l’animal, mit le cuir sur ses épaules, — l’épiderme sanglant en dehors, — et s’achemina vers la ville voisine pour en tirer le profit qu’il pourrait. Chemin faisant, une pie vint se percher sur la peau saignante, qu’elle becquetait ; et de bavarder, tout en mangeant, elle ne se faisait faute. Donald, remarquant qu’elle avait appris à contrefaire la voix humaine, et croyant distinguer, à travers ses cris, quelques paroles mal articulées, étendit la main et se saisit de l’oiseau ; qu’il mit sous son habit ; il arriva ainsi à la ville.

La peau vendue, — assez mal, par parenthèse, — il alla dans une auberge pour y boire un coup, et tout en descendant au cellier avec l’hôtesse, il serra le cou de l’oiseau, qui se mit à pousser deux ou trois cris entrecoupés, dont l’hôtelière s’étonna fort. — Qu’est-ce que j’entends ? dit-elle à Donald. Il semble que ce sont des paroles, et pourtant je n’y comprends rien. — Vraiment, dit Donald, c’est un oiseau que j’ai, qui me dit toute chose au monde, et que je porte toujours avec moi, pour qu’il m’avertisse de tout danger. Tenez, ajouta-t-il, ce qu’il me disait à l’instant même, c’est que vous avez de bien meilleure ale que celle que vous allez tirer pour moi.

— Voilà qui est étrange ! s’écria l’hôtesse ; et sans rien ajouter elle changea de tonneau. Puis elle demanda si l’oiseau était à vendre. — Je le vendrais, dit Donald, pourvu qu’on m’en donnât ce qu’il vaut. — Je remplirai votre chapeau d’argent, si vous voulez me le laisser. — Donald accepta, très enchanté de sa bonne chance. Comme il s’en revenait comptant ses écus, il rencontra Hudden et Dudden. — Ah ! ah ! leur dit-il, vous vouliez me faire pièce, mais, par le fait, vous m’avez porté bonheur. Voyez, ajouta-t-il en leur montrant son couvre-chef plein de belle monnaie, voyez ce que j’ai eu en échange de la peau du bœuf. C’est étonnant comme les peaux de bœuf ont renchéri depuis quelque temps.

Hudden et Dudden rentrèrent aussitôt chez eux, tuèrent leurs bœufs, et,