Page:Revue des Deux Mondes - 1842 - tome 29.djvu/344

Cette page a été validée par deux contributeurs.
340
REVUE DES DEUX MONDES.

comédies de Ménandre. Il n’y reste plus un seul gradin ; tous ont été enlevés pour d’autres constructions, aujourd’hui également ruinées, le château et la mosquée d’Aya-Soulouk par exemple. Mais que de trésors de l’art ne découvrirait-on pas dans ces monceaux de débris accumulés dans le bas du théâtre et sur d’autres points encore jonchés de fûts de colonnes, d’architraves sculptées ! Il serait noble, de la part des possesseurs de grandes fortunes, comme nous en connaissons, de faire exécuter des fouilles à Éphèse ; c’est une mine complètement inexploitée : je crois qu’on en serait d’ailleurs bien payé matériellement par les statues et les médailles qu’on ne manquerait pas d’y trouver. Mais, dans l’état actuel, les ruines produisent peu d’effet ; pas une seule colonnade n’est debout, et j’admire la sagacité des voyageurs qui ont lu dans cette espèce de chaos comme dans un livre ouvert. Un seul quartier, celui du stade et du théâtre, avec les portiques qui y étaient évidemment annexés, m’a rappelé nos promenades dans Rome : ces monumens m’ont paru longés par une rue principale ; le pavé en est à découvert dans un endroit. En face du stade est un petit monticule nivelé dont le sommet est formé par une roche également nivelée et taillée en redents, comme une roue à pignons. Cette hauteur devait être surmontée d’un petit temple rond dans le genre du temple de Vesta à Rome. Quant au temple de Diane, nous repartirons d’Éphèse tout aussi ignorans en ce qui le concerne que nous l’étions auparavant.

Demain de grand matin, nous quittons ce lieu pour aller à Scala-Nova, et de là remonter la vallée du Méandre. J’ai un petit cheval excellent et une selle anglaise que j’ai eu le bon esprit de me procurer à Smyrne, de sorte que je descends et remonte avec une grande facilité, chose essentielle pour un botaniste qui passe sans cesse en revue toutes les herbes du chemin. Mon petit cheval se nomme en turc Vondouk-Dorou, ce qui veut dire bonne noisette.

Scala-Nova.

M. Barbon se charge d’expédier nos lettres ; il n’est plus agent consulaire par suite de je ne sais quelle mesure générale qui a supprimé ces places dans beaucoup de ports de la Méditerranée, mesure mal entendue, puisque les agens n’étaient pas rétribués, et que journellement ils étaient dans le cas de rendre des services aux nationaux. M. Barbon, ancien militaire français, établi dans ce pays, où il a épousé une Grecque, n’en a pas été moins obligeant pour nous ; il