Page:Revue des Deux Mondes - 1841 - tome 28.djvu/64

Cette page a été validée par deux contributeurs.
60
REVUE DES DEUX MONDES.

long-temps secrétaire particulier du général Santa-Cruz à Bolivia, l’un des premiers poètes espagnols qui aient emprunté des couleurs aux poètes anglais ; enfin deux hommes célèbres à divers titres, Moratin et Martinez de la Rosa, complètent cette liste des poètes de l’ancienne école. Martinez de la Rosa, né en 1789, à Grenade, se rapproche davantage de notre temps. Don Leandro-Fernandez Moratin, né en 1760, à Madrid, mort en 1828 à Paris, et enseveli non loin de notre Molière, appartient tout entier au XVIIIe siècle. Je doute que l’on puisse signaler Moratin comme un homme de génie ; mais c’était un observateur plein de finesse, un écrivain doué de goût et de grace, connaissant les hommes, attendant l’inspiration, aimant le naturel, et infatigable jusqu’à ce qu’il l’eût trouvé. Le Vieillard et la Jeune Fille et le Oui des Jeunes Filles ont été imités sur presque tous les théâtres de l’Europe. On n’y trouve pas cette vigueur et cette richesse de conception qui distinguèrent Calderon et Alarcon, mais des détails charmans et un mélange heureux et bien ménagé de sensibilité et de verve comique. Comme Moratin, Martinez de la Rosa, auteur de la Mère au bal et la Fille à la maison, a reçu les applaudissemens de ce public dédaigneux et blasé de Paris et de Londres, qui donne aux réputations leur dernière couronne. Sa manière rappelle beaucoup celle de Collin d’Harleville. Nous connaissons de délicieuses poésies lyriques dues à cet écrivain facile, pur et bien doué. Comme prosateur, il a publié une excellente biographie, la Vie de Fernand Perez del Pulgar, livre remarquable par la rapidité et la sévérité de la narration.

Dans la poésie proprement dite, ce n’est point la sonorité, la fluidité, la grace, même le sentiment, qui font défaut aux écrivains dont nous avons rappelé les noms ; c’est la pensée. L’harmonie est douce, l’oreille est caressée, l’esprit suit sans peine les vibrations de la lyre ; mais l’étincelle électrique ne jaillit point de ces strophes bien formées ou de ces images agréables. Vous retrouvez là quelque chose de semblable à la poésie italienne du XVIIIe siècle ou à la poésie anglaise, lorsque régnaient Mason, Akenside et Hayley. Dans la génération que nous venons de passer en revue, la postérité distinguera surtout, à côté des dramaturges, les écrivains graves, Lista, Clémencin, Hermosilla, surtout Quintana, dont l’ame espagnole s’est élevée jusqu’à l’éloquence, grace à l’amour du pays et au respect du passé.

La génération suivante n’a point le même caractère. On voit le souffle du Nord s’emparer peu à peu des intelligences espagnoles et