Page:Revue des Deux Mondes - 1833 - tome 4.djvu/677

Cette page a été validée par deux contributeurs.
673
NOUVELLES LETTRES SUR L’HISTOIRE DE FRANCE.

femme qui porte le même nom[1]. Elle ne tint compte ni des menaces de la religion, ni de ces vieux avertissemens de l’expérience humaine sur l’instabilité de la fortune. Loin de réfléchir à la situation vraiment critique où elle se trouverait placée si son mari essuyait quelque revers, elle se montra plus impatiente que jamais de le voir partir pour aller à Tournai, porter les derniers coups et compléter sa victoire par un fratricide.

Sighebert envoya d’abord une partie de ses troupes investir la place de Tournai et en commencer le siège ; lui-même fit ses préparatifs pour se rendre au lieu où il devait être inauguré comme roi des Franks occidentaux[2]. Paris, ni toute autre ville, ne pouvait convenir pour cette cérémonie qui devait s’accomplir en plein air au milieu d’un camp. On choisit pour lieu d’assemblée l’un des domaines fiscaux du royaume de Neustrie, celui de Vitry sur la Scarpe, soit parce qu’il était peu éloigné de Tournai, soit parce que sa situation septentrionale en faisait un rendez-vous commode pour la population franke, moins clair-semée en Gaule à mesure qu’on remontait vers le Nord. Au moment du départ, lorsque le roi se mit en route, escorté de ses cavaliers d’élite, tous régulièrement armés de boucliers peints et de lances à banderolles, un homme pâle, en habits sacerdotaux, parut au-devant de lui ; c’était l’évêque Germain, qui venait de s’arracher à son lit de souffrance pour faire une dernière et solennelle tentative : « Roi Sighebert, dit-il, si tu pars sans intention de mettre à mort ton frère, tu reviendras vivant et victorieux ; mais si tu as une autre pensée, tu mourras ; car le Seigneur a dit par la bouche de Salomon : « La fosse que tu creuses pour que ton frère y tombe, te fera tomber toi-même[3]. » Le roi ne fut nullement troublé de cette al-

  1. La Brynhilde de l’Edda scandinave, et la Brunhilt des Nibelungen. Cette ressemblance de nom est purement fortuite.
  2. Ille verò hæc audiens, misit qui fratrem suum in suprà memorata civitate obsiderent, ipse illùc properare deliberans. Greg. Turon., lib. IV, pag. 230.
  3. Si abieris, et fratrem tuum interficere nolueris, vivus et victor redibis ; sin autem aliud cogitaveris, morieris. Sic enim Dominus per Salomonem dixit : foveam quam fratri tuo parabis, in eam conrues. Quod ille, peccatis facientibus, audire neglexit… Greg. Turon., lib. IV, pag. 230.