Page:Revue des Deux Mondes - 1832 - tome 6.djvu/36

Cette page a été validée par deux contributeurs.
30
REVUE DES DEUX MONDES.

de pierre, et Rose est fille d’une dame tricoteuse, et son père est geôlier à Lazare. — Fameux emploi ! ajouta-t-il avec orgueil.

J’eus l’air de ne pas entendre ce renseignement, dont je fis mon profit : il avait l’air aussi de me donner cet avis par mégarde. Nous nous entendions ainsi parfaitement, toujours selon notre arrangement tacite.

Je continuais à examiner ses hiéroglyphes de caserne avec l’attention d’un peintre en miniature. Immédiatement au-dessus du cœur républicain et amoureux, on voyait peint en bleu un grand sabre, tenu par un petit blaireau debout, ou, comme on eût dit en langue héraldique, un blaireau rampant, et au-dessus, en gros caractères : Honneur à Blaireau, le bourreau des crânes !

Je levai vite la tête, comme on ferait pour voir si un portrait est ressemblant.

— Ceci, c’est toi, n’est-ce pas ? Ceci n’est plus pour la politique, mais pour la gloire ?

Un léger sourire rida la longue figure jaune de mon canonnier, et il me dit paisiblement :

— Oui, oui, c’est moi. Les crânes sont les six maîtres d’armes à qui j’ai fait passer l’arme à gauche.

— Cela veut dire tuer, n’est-ce pas ?

— Nous disons ça comme ça, reprit-il avec la même innocence.

En effet cet homme primitif, habile sans le savoir, à la manière des héros d’Otaïti, avait gravé sur son bras jaune, au bout du sabre du blaireau, six fleurets renversés, qui semblaient l’adorer.

Je voulais passer outre et remonter au-dessus du coude ; mais je vis qu’il faisait quelque difficulté de relever sa manche.

— Oh ! ça ! me dit-il, c’est quand j’étais recrue : ça ne compte plus à présent.

Je compris sa pudeur, en apercevant une fleur de lis colossale et au-dessus : Vivent les Bourbons et la Sainte-Barbe ; amour éternel à Madeleine !

— Porte toujours des manches longues, mon enfant, lui dis-