Page:Rennell - Description historique et géographique de l’Indostan, tome 3, 1800.djvu/322

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

voile. On voit des femmes travailler en plein air sans prendre aucun soin pour conserver leur teint.

Les hommes ont souvent quatre à cinq femmes ; ils en vendent, en achètent et en changent à leur fantaisie. Ils se rasent la tête et la barbe avec beaucoup de soin, et ils blâment tous ceux qui ne font pas de même. Leur langage n’a pas le moindre rapport avec celui du Bengale[1]. Leur regard annonce la vigueur et le courage ; mais en même-temps il découvre la brutalité de leur caractère et la férocité de leurs mœurs. Ils surpassent beaucoup d’autres nations pour la force du corps et les exercices hardis. Ils sont entreprenans, belliqueux, cruels, vindicatifs, traîtres et rusés. Ils ne connaissent ni la pitié, ni la sensibilité, ni l’amitié, ni la franchise, ni la vérité, ni l’honneur, ni la bonne foi, ni la pureté des mœurs. La tendresse et l’humanité sont des plantes que la nature n’a pas semées dans leurs âmes. De même qu’ils sont privés

  1. C’est une erreur. On envoie souvent de jeunes gens d’Asam à Nadiyà pour y être élevés ; et leur dialecte est facilement entendu par les habitans du Bengale.