Page:Renan - Nouvelles lettres intimes 1846-1850, Calmann Levy, 1923.djvu/107

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

prendre ce sujet, m’assurant qu’il plairait beaucoup à M. Cousin, qui se plaignait à lui il y a quelques jours qu’il n’y eût sur ce point aucun travail accessible à ceux qui ne sont point initiés aux langues orientales. Dès lors je n’ai plus hésité, quelle que soit la difficulté du sujet. Averroès n’est pas publié en original ; il n’en existe que d’inintelligibles traductions hébraïques, et des traductions latines, faites sur l’hébreu et plus barbares encore. Les manuscrits arabes du texte sont excessivement rares ; la Bibliothèque Royale n’en possède que fort peu de chose, celles de Florence et de l’Escurial sont les seules qui en contiennent des parties importantes. Mais la partie relative à l’histoire de l’averroïsme en Occident est peut-être plus difficile encore, les matériaux en étant beaucoup plus dispersés. Mais aussi ce travail peut m’être tout a fuit utile, et influer d’une manière très importante sur toute ma carrière. Quant au succès des deux thèses, chère amie, je suis, je te l’avoue, fort peu inquiet ; une fois que les sujets ont été agréés du doyen, on a peu à craindre ; car le choix est ici presque tout. C’est peut-être de toutes les épreuves que j’aurai eu à subir, la moins périlleuse, bien que ce soit celle qui exige le plus long travail. Je dois pourtant excepter pour l'assurance du succès, mais non pour le travail, le baccalauréat ès sciences, que je passe dans quelques jours[1], mais qui est très peu à redouter.

  1. Le diplôme de Renan est daté du 12 octobre 1847.