Page:Regnard - Œuvres complètes, tome cinquième, 1820.djvu/195

Cette page n’a pas encore été corrigée

LE DOCTEUR.

Je le crois, que vous voudriez savoir. Omnibus hominibus scire a natura insitum est, dit le prince de l’éloquence. Mais vouloir savoir est une chose, et savoir en est une autre. C’est ce qui fait que du savoir au non-savoir il y a autant de différence qu’entre l’homme et la bête, le ciel et la terre, le gentilhomme et le roturier, le marchand et le voleur, le procureur et l’assassin, le bourreau et le médecin.

ARLEQUIN.

J’en suis persuadé ; mais…

LE DOCTEUR.

Or, voulez-vous savoir quelle différence il y a entre l’homme et la bête ? C’est que l’un se conduit par la raison et l’autre par l’instinct. Entre le ciel et la terre ? C’est que l’un est sur notre tête, l’autre sous nos pieds. Entre le roturier et le gentilhomme ? C’est que l’un paye ses dettes, l’autre se moque de ses créanciers. Entre le marchand et le voleur ? C’est que l’un vole dans les villes, l’autre dans les bois. Entre le procureur et l’assassin ? C’est que l’un enlève les biens, l’autre la vie. Entre le médecin et le bourreau ? C’est que l’un assassine peu à peu ses malades, et que l’autre tue tout d’un coup ceux qui se portent bien.

ARLEQUIN.

Cela est le mieux du monde. Je voudrois donc savoir…