Page:Racine Théâtre Barbou 1760 tome2.djvu/254

Cette page n’a pas encore été corrigée

24^ I P H I G E N I Ey

Ma fille , c'eft à nous de montrer qui nous fommes Et de ne voir en lui que le dernier des hommes. Lui ferons-nous pcnfer, par un plus long féjcur. Que vos vœux de Ion coeur attendent le retour î Rompons avec plaifîr un hymen qu'il diffère. J'ai fairde mon deflein avertir votre père 5 Je ne l'attends ici que pour m'en fépaier ; Et pour ce prompt départ je vais tout préparer.

( d Eri finie. ) Je ne vous prefTc point. Madame, de nous fuivre. En de plus chères mains ma retraite vous livre. De vos dclTcins fecrets on efl: trop éclairci ; Et ce n'eft pas Calchas que vous cherchez ici.

��SCENE V.

IPHIGÉNIE, ERIPHILE, DORIS.

Ifhigênie.

��E

��N quel funefte état ces mots m'ont-ils laiffec î Pour mon hymen Achille a changé de penfée ; Il me faut fans honneur retourner fur mes pas ; Et vous cherchez ici quclqu'autre que Calchas î

E R I P H I L E. Madame , à ce difcours je ne puis rien comprendre.

Iphigénie. Vous m'entendez aflèz , fî vous voulez m'entendre. Le fort injurieux me ravit un époux , Madame , à mon malheur m'a'oandonnerez-vcus î Vous ne pouviez fans moi demeurer à Mycène. Me vcrra-t-on , fans vous , partir avec la reine î

E R I p H I L E.

Je voulois voir Calchas avant que de partir.

Iphigénie. Que tardez-vous. Madame , à le faire avertir.

�� �