Page:Quitard - Dictionnaire des proverbes.pdf/481

Cette page a été validée par deux contributeurs.
461
HUI

L’astrologie peut tirer vanité de cette prédiction, à laquelle croira qui voudra.

hôte. — Qui compte sans son hôte compte deux fois.

On se trompe ordinairement quand on compte sans celui qui a intérêt à l’affaire, quand on espère ou qu’on se promet une chose qui ne dépend pas absolument de soi. — Les fréquents démêlés des voyageurs avec leurs hôtes, lorsqu’il s’agit de régler les comptes, ont donné lieu à ce proverbe.

huche. — Enflé du vent de la huche.

Expression proverbiale qu’on applique à une personne dont les joues sont rebondies, et qui a le pain à discrétion. — On appelait autrefois vent de la huche un vent qu’on fesait en ouvrant et fermant avec précipitation la huche ou le pétrin. Ce vent était réputé très salutaire dans plusieurs maladies ; on croyait surtout qu’il pouvait guérir ceux qui avaient le visage : couvert de dartres, et donner de l’embonpoint aux gens d’une excessive maigreur, lorsqu’ils étaient exposés à son action trois fois chaque matin, pendant neufs jours consécutifs. Il est fort probable que l’expression proverbiale est née d’une allusion à cette pratique superstitieuse.

huître. — C’est une huître à l’écaille.

On a regardé l’huître comme étant placée au dernier degré de l’animalité, quoiqu’il y ait au-dessous d’elle un assez grand nombre d’animaux qui lui sont inférieurs sous le rapport de l’organisation, ainsi que des résultats de l’organisation, et l’on a cru que ce bivalve, jugé incapable de se mouvoir, était à peine doué de sensibilité, et totalement dépourvu des facultés de l’instinct : de là l’expression proverbiale dont on se sert pour désigner une personne fort stupide.

Raisonner comme une huître.

C’est-à-dire fort mal, en dépit du bon sens. — Cette expression peut être dérivée de la même observation que la précédente ; cependant on pense qu’elle est provenue d’une allusion aux discours tenus par une huître dans la Circé de Giovanne