Page:Quitard - Dictionnaire des proverbes.pdf/326

Cette page a été validée par deux contributeurs.
306
DIA

l’excès. Les Italiens disent : Far el diavolo e la versiera, faire le diable et la sorcière.

Dans l’enfance du théâtre français, où l’on jouait les saints, la vierge et Dieu, on jouait aussi les diables. Les pièces qui représentaient ces êtres infernaux s’appelaient petites diableries ou grandes diableries ; petites, lorsqu’il y avait moins de quatre diables, et grandes, lorsqu’il y en avait quatre. De là l’expression Faire le diable à quatre.

Cette sorte de spectacle populaire, dit le savant Huet, se donnait aux grandes fêtes et dans les cimetières des églises. Il était surtout en usage dans les villes du Poitou, où il avait été imaginé pour frapper de terreur les pécheurs endurcis et les ramener à la religion.

Il y a un ancien recueil de Diableries, qui a été publié par un nommé Brigadier. C’est une collection curieuse à laquelle sa rareté donne aujourd’hui beaucoup de prix.

Le diable devenu vieux se fit ermite.

On voit dans la légende que plusieurs diables fatigués de leur méchanceté y ont renoncé en vieillissant pour embrasser l’état monastique. Par exemple, le diable Puck est entré au service des dominicains de Schewerin dans le Mecklembourg, ainsi que l’atteste le livre intitulé : Veridica ratio de dæmonio Puck ; le diable Bronzet s’est fait moine dans l’abbaye de Montmajor près d’Arles ; et le diable que les Espagnols appellent Duende a porté aussi le capuchon[1]. C’est probablement à cette démonologie que se rattache le proverbe. Peut-être aussi fait-il allusion à l’histoire de Robert-le-Diable, père de Richard-sans-Peur, duc de Normandie. Robert-le-Diable, ainsi nommé à cause de sa conduite pleine de désordre et d’irréligion, se

  1. On lit dans la Dama Duende, comédie de Calderon de la Barca : « C’était un diable si petit ; et il portait un capuchon si petit, qu’à ces signes je crois que c’était le diable-capucin. » Cobaruvias dit que le nom de duende a été formé par contraction de dueno de casa, maître de la maison.