Page:Quérard - La France littéraire, t. 6, 1834.djvu/221

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
221
MON MON

produit cette maladie. Lyon, l’Auteur, 1817, in-8 de 24 pag.

— Traité théorique et pratique sur les sirops simples et composés ; accompagné de remarques et d’observations sur chaque procédé ; avec l’exposition des vertus et des doses de ces sirops, à la fin de chaque article. Lyon, Barrée, 1816, in-12.

MONTAGNY (B.). — Maladie (la) à la mode, ou la Fièvre qu’on aime (et autres morceaux). Marseille, de l’impr. de Dubié, 1828, in-8 de 20 pag.

MONTAGNY (L.-A.), p. a. — Réponse à la deuxième lettre du soi-disant citoyen de Saint-Etienne, suite de la deuxième partie. Saint-Etienne, de l’impr. de Sauret, 1827, in-8 de 34 pag.

MONTAGUE (Miss Mary, et depuis lady Wortley), femme de l’ambassadeur anglais de ce nom à Constantinople, célèbre par son esprit ; morte en 1762.

— Letters (her). Paris, printed by Didot, 1779, in-12.

— The same. A new édition. Paris, Théop. Barrois, 1784, in-12.

— Letters (her), written during her Travels in Europe, Asia, and Africa ; to which are added Poems by the same Author. Stéréotype édition. Paris, P. Didot ; F. Didot, an vi (1798), ou an ix (1801), in-18 de 320 pag., 1 fr. ; pap. fin, 1 fr. 25 c. ; pap. vélin, 3 fr. ; et sur gr. pap. vélin, format in-12, 3 fr.

— Letters of the Right Honourable Lady M—y W—y M—e, written during her Travels in Europe, Asia and Africa. A new edition. Avignon, Seguin aîné, 1815, 2 vol. in-12, 3 fr. 50 c.

— Letters (her) during the embassy to Constantinople. 1716-18. Paris, Malepeyre, 1822 ; or Paris, Baudry, 1827, in-32, with portrait, 3 fr.

Édition faisant partie d’une collection intitulée : « The British Classics ».

On lit dans les Mémoires de la margrave d’Anspach, tom. II, pag. 104, que cette dame tenait de lady Bute, fille de milady Montague, que M. Walpole, et deux beaux esprits des amis de sa mère, s’étaient réunis pour s’amuser de la crédulité du public anglais, en composant ces Lettres.

— Lettres de milady Wortley Montague pendant ses voyages en diverses parties du monde ; traduites de l’angl. (par le P. Jeau Brunet, dominicain). Londres et Paris, Duchesne, 1763, 2 part. in-12 ; et Amsterdarn, Boite, 1763, in-12. — Nouv. édit., augm. d’une troisième partie (traduite par Suard) ; on y a joint une réponse à la critique du Journal Encyclopédique par M. G… (Guys). Londres et Paris, 1764 et 1768, 3 parties in-12.

Plusieurs fois réimprimées.

La critique du Journal Encyclopédique est du baron de Tott.

— Lettres de milady Marie Wortley Montague ; trad.de l’angl. (par MM. Tavel, Fagel et Maclaine). Rotterdam, Beman, 1764, 2 vol. in-8.

— Lettres de milady Montague, pendant ses premiers voyages en Europe, en Asie et en Afrique ; traduction nouvelle (par P.-H. Anson). Paris, Bailly, 1795, 2 vol. in-12. — Seconde édit., augm. d’une traduction française des Poésies de milady Montague (par Germain Garnier, sénateur). Paris, Le Normant, an xiii (1805), 2 vol. in-12, 5 fr.

Traduction la plus estimée.

— Les mêmes. Traduction de M. Anson ; avec une Notice par M. E. Henrion. Paris, r. Férou, n. 28 ; Méquignon-Havard, 1830, in-18., 2 fr.

Édition faisant partie d’une « Bibliothèque choisie ».

— Lettres de lady Marie Wortley Montague, écrites pendant ses voyages en Europe, en Asie et en Afrique (en anglais). Nouv. édition, augm. de beaucoup de lettres qui ne se trouvent point dans les précédentes, avec une traduction française, par G. Hamonière. Paris, Théoph. Barrois fils, 1816, 2 vol. in-8, 6 fr.

Une traduction plus nouvelle des lettres de lady Montague sur la Turquie, avec des notes et une notice biographique sur l’auteur anglais, par madame Dufresnoy, a été imprimée, en 1812, à la suite de l’ouvrage de M. Berton, intitulé : les Turcs dans la balance politique de l’Europe au xixe siècle.

— Select letters from Lady Montague’s correspondence, for the use of young ladies boarding-schools, etc. Paris, P. Louis, 1818, in-18, 1 fr.

— Works (her), including her Correspondance, Poems and Essays. London (Paris), 1803, 5 vol. in-12, 15 fr.

— Œuvres (ses), contenant sa vie, sa correspondance avant son mariage, avant et durant l’ambassade en Turquie, et pendant les deux voyages qu’elle a faits en Italie depuis cette ambassade. Édition traduite de l’anglais sur celle récemment publiée à Londres (en 1803), d’après les lettres originales remises par la famille de lady Montague. Paris, Arthus-Bertrand ; Bordeaux, Melon et Compagnie, 1804, 4 vol. in-12, 7 fr. 50 c.

MONTAGUE (Édouard Wortley), fils