Page:Procès verbaux des séances de la Société littéraire et scientifique de Castres, Année 2, 1858.djvu/309

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 309 —

établir victorieusement, et par des faits, la vérité de l’assertion formulée : la langue hébraïque est la langue primitive.

La quatrième partie du livre de M. Azaïs, n’est que l’application généralisée à l’infini, du procédé de comparaison et de rapprochement entre les différentes langues parlées sur toute la terre, et la langue hébraïque regardée et posée comme un type unique et originel. C’est un travail immense qui n’accuse pas seulement une patience vulgaire, mais cette ardeur d’investigation dont notre siècle nous donne rarement l’exemple, à un degré pareil.

Si cette érudition était accumulée comme on le voit trop souvent, de manière à devenir un étalage de science dont la vanité tire profit, on regretterait le temps consacré à de pareilles recherches. Mais il s’agissait de confirmer par des faits, une opinion ancienne, respectable, et toujours combattue, de réunir tous les témoignages de la science autour d’une langue que l’on attaque, uniquement dans le but de frapper après elle la religion qui a eu recours à elle, comme à un instrument, et qui s’appuie sur les livres qu’elle a produits. Voilà pourquoi l’œuvre de M. Azaïs nous paraît excellente. C’est la science mise au service de la vérité ; c’est l’érudition venant apporter son témoignage à une thèse d’une haute portée religieuse.

M. Azaïs a donc bien mérité de la science et de la religion. Son livre est un arsenal où l’on peut aller puiser en toute sécurité. Les armes y sont nombreuses et de bonne trempe. M. Axaïs les avait longuement préparées. Il n’était pas de ces hommes qui improvisent une idée, et qui plient docilement les faits, pour lui ménager un triomphe facile. Il a étudié de bonne foi, prêt à saluer la vérité partout où il l’aurait trouvée. Son caractère était une garantie de cette indépendance et de cette bonne foi. Son livre en est une éclatante et incontestable manifestation. Peut-être, dans la forme qui lui a été donnée, n’est-il pas destiné à un grand succès ; mais il n’en fera pas moins le bien