Page:Procès-verbal de la Commission Municipale du Vieux Paris, 1898, 7.djvu/16

Cette page a été validée par deux contributeurs.

M. Alfred Lamouroux remercie, au nom de la Commission, M. Tesson de son remarquable rapport ; il ajoute qu’il est nécessaire de conserver le regard Saint-Martin et que l’on ne manque pas de moyens, soit en aménageant un terre-plein sur le carrefour formé par la partie haute de la rue de Savies et en mettant un escalier de quelques marches pour donner accès à la rue des Cascades, soit par l’établissement d’un pan coupé pris sur la propriété qui fait l’angle de la rue des Cascades avec le côté gauche de la rue de Savies.

M. Ch. Lucas dit que ce regard est situé dans un terrain appartenant à la Ville, qui n’est guère utilisable à cause de la forte pente des remblais dont il est formé, et qu’un petit bouquet d’acacias donne un aspect très pittoresque à la vieille construction. La ville de Paris n’offre que peu de ces aspects, il serait bon de conserver ceux que l’on a.

M. Ch. Lucas insiste sur le haut intérêt que présente le regard de la Lanterne au point de vue de la stéréotomie.

M. Alfred Lamouroux appelle l’attention sur la plaque de la fontaine du Pré-Saint-Gervais, qui est placée sans goût et qui n’est pas en sûreté.

M. Le Roux dit qu’il s’est déjà préoccupé de cette situation et qu’il avisera au nécessaire.

Les conclusions de la Commission sont adoptées. En conséquence sont renvoyés :

À l’Administration :

1o Le vœu tendant à ne plus céder aucune des servitudes résultant des travaux de captation des sources du nord ;

2o La protestation contre toute modification, déplacement ou dérasement du regard Saint-Martin.

À la 1re Sous-commission :

1o Le vœu concernant le classement du regard de la Lanterne ;

2o Le projet d’aménagement d’une descente pratique dans les Cascades ;

3o L’étude de moyens de conservation de la fontaine du Pré-Saint-Gervais,

4o L’organisation de visites périodiques dans les regards et dans l’aqueduc.

À la 3e Sous-commission :

1o La prise de vues en photographie et à l’aquarelle de tous les regards ;

2o L’établissement d’un relevé d’architecte donnant tous les détails du château d’eau de la fontaine du Pré-Saint-Gervais.

En outre, un plan indiquant les ouvrages existants et ceux qui ont été cédés, abandonnés ou détruits sera annexé au procès-verbal.

M. le Président donne communication d’un rapport de M. Gion, architecte de la 1re section, relatif au nettoyage des vitraux de l’église Saint-Germain-l’Auxerrois.


Rapport de l’architecte de la 1re section


Église Saint-Germain-l’Auxerrois.

Pour pouvoir nettoyer toutes les anciennes verrières du xvie siècle qui se trouvent dans le transept, il faudrait des échafaudages intérieurement et extérieurement ; l’ensemble de ce travail, compris le nettoyage, peut être évalué approximativement à la somme de 4,950 francs.

En ce moment, le soussigné a fait monter un échafaudage pour la restauration des parties menaçant ruine, en vue de la sécurité publique, sur la façade rue des Prêtres-Saint-Germain-l’Auxerrois ; il en a profité pour demander à un peintre-verrier expérimenté, M. Vantillard, 4, rue Daubigny, de lui nettoyer extérieurement seulement toute la rosace sur cette façade, ce qui permet de juger de ce que l’on pourrait faire aux autres vitraux.

En conséquence, le soussigné pense que M. le Directeur pourrait faire la communication ci-dessus à la Commission du Vieux Paris, pour qu’elle puisse suivre l’étude très intéressante qu’elle a entreprise.

Signé : Gion.

M. Ch. Lucas dit qu’il a visité la rose de cette église depuis son nettoyage et qu’elle est parfaitement visible, le nettoyage extérieur est, d’ailleurs, relativement facile, la pluie faisant à elle seule une grande partie de la besogne, mais il estime qu’en ce qui concerne le nettoyage intérieur, la difficulté est beaucoup plus grande.

Il propose, en conséquence, de saisir l’Administration de la question en la priant de faire tout son possible pour mener à bien cette très intéressante opération.

Adopté.

Des remerciements seront adressés à M. l’architecte Gion pour sa communication.