Page:Plutarque - Vies, traduction Ricard, 1829, tome 3.djvu/354

Cette page n’a pas encore été corrigée

peuple s’assemblèrent plusieurs fois en peu de jours, et recherchèrent avec beaucoup de sévérité jusqu’aux moindres traces du crime.

XXIII. Cependant l’orateur Androclès produisit des esclaves et quelques étrangers établis à Athènes, qui accusèrent Alcibiade et ses amis d’avoir mutilé d’autres statues, et d’avoir, dans une partie de débauche, contrefait les mystères. Ils disaient que Théodore y faisait les fonctions de héraut ; Polytion, celles de porte-flambeau ; qu’Alcibiade était l’hiérophante ; que les autres y assistaient comme initiés, et qu’on leur donnait le nom de mystes. C’est ce que portait en propres termes l’accusation de Thessalus, fils de Cimon, qui chargeait Alcibiade de cette impiété envers Cérès et Proserpine. Le peuple témoigna la plus vive indignation ; et Androclès, ennemi juré d’Alcibiade, aigrissait encore les esprits. Alcibiade en fut d’abord troublé ; mais ensuite s’étant aperçu que les matelots qui devaient s’embarquer pour la Sicile lui étaient dévoués ; ayant même entendu les mille hommes d’Argos et de Mantinée dire ouvertement qu’ils n’allaient à cette expédition d’outre-mer que par rapport à Alcibiade, et que, si on lui faisait la moindre violence, ils se retireraient sur-le-champ, il reprit confiance, et, saisissant ce moment favorable,