Page:Plutarque - Vies, traduction Ricard, 1829, tome 15.djvu/181

Cette page n’a pas encore été corrigée

de prudence et de bon sens : elle ne voulut demander à Brutus le secret dont il était si occupé qu'après avoir fait l'épreuve de son courage. Elle prit un de ces petits couteaux dont les barbiers se servent pour faire les ongles, et, ayant renvoyé toutes ses femmes, elle se fit à la cuisse une incision profonde, d'où il sortit une grande quantité de sang, et qui lui causa bientôt après des douleurs très vives et une fièvre violente accompagnée de frissons. Brutus était dans la plus vive inquiétude sur un état si alarmant, lorsque sa femme, au fort de la douleur, lui tint ce discours : « Brutus, je suis fille de Caton, et je suis entrée dans ta maison, pour être associée à tous tes biens et à tous tes maux. Tu ne m'as donné, depuis mon mariage, aucun sujet de plainte : mais moi, quelle preuve puis-je te donner de ma reconnaissance et de ma tendresse, si tu ne me crois capable ni de supporter avec toi un accident qui demande du secret, ni de recevoir une confidence qui exige de la fidélité ? Je sais qu'en général on croit les femmes trop faibles pour garder un secret : mais, Brutus, une bonne éducation et le commerce des personnes vertueuses ont de