Page:Plutarque - Vies, traduction Ricard, 1829, tome 1.djvu/419

Cette page n’a pas encore été corrigée
167
SOLON.


transfuge, propose aux Mégariens, alors maîtres de cette île, de le suivre sans retard au promontoire de Coliade, où ils pourront enlever les principales femmes d’Athènes. Les Mégariens, sur sa parole, dépêchent à l’heure même un vaisseau rempli de soldats. Solon ayant vu ce vaisseau sortir de Salamine, renvoie promptement toutes les femmes, fait prendre leurs coiffures et leurs vêtemens aux jeunes Athéniens qui n’avaient pas encore de barbe ; et après leur avoir fait cacher des poignards sous leurs robes, il leur ordonne d’aller jouer et danser sur le rivage jusqu’à ce que les ennemis fussent descendus à terre, et que le vaisseau ne put lui échapper. Cet ordre fut exécuté. Les Mégariens, trompés par ces danses, débarquèrent avec sécurité, et se précipitèrent à l’envi pour enlever ces prétendues femmes ; mais ils furent tous tués, sans qu’il en échappât un seul ; et les Athéniens s’étant embarqués à l’instant même, se rendirent maîtres de Salamine.

XI. D’autres prétendent que ce ne fut pas là le moyen dont Solon se servit pour surprendre cette île ; mais que, sur un oracle d’Apollon, qui était conçu en ces termes :

Commence par offrir de pieux sacrifices,
Sur les bords d’Asopus honore ces héros
Dont le soleil couchant éclaire les tombeaux :
Et que des vœux ardens te les rendent propices.