Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, XI, XII et XIII.djvu/366

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


L'ÉTRANGER.

Et l’état de l’autre espèce n’est-il pas comme la diagonale du carré de notre carré, puisqu’elle a deux fois deux pieds ?

LE J. SOCRATE.

Comment en serait-il autrement ? Je comprends à peu près ce que tu veux démontrer.

L'ÉTRANGER.

Mais, en outre, ne remarquons-nous pas, Socrate, qu’il nous est encore arrivé dans notre division quelque chose de ridicule ?

LE J. SOCRATE.

Et quoi ?

L'ÉTRANGER.

Voilà notre espèce humaine réunie et courant de compagnie avec l’espèce la plus noble à la fois et la plus agile[1].

LE J. SOCRATE.

Oui, et je vois combien cela était déplacé.

L'ÉTRANGER.

N’est-il pas naturel que le plus lent arrive le dernier ?

LE J. SOCRATE.

Très naturel en effet.

L'ÉTRANGER.

Et ne sentons-nous pas que c’est une chose plus risible encore, que le roi courant avec tout

  1. Voir les notes à la fin du volume.