Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, XI, XII et XIII.djvu/118

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

présenter un cheval à la course, ou quelque autre animal, nous chercherions également à l’imiter le mieux possible par nos attitudes et nos gestes.

HERMOGÈNE.

Tout cela est incontestable.

SOCRATE.

De la sorte, c’est au moyen du corps que l’on représenterait les objets, en lui faisant imiter ce qu’on voudrait représenter.

HERMOGÈNE.

Oui.

SOCRATE.

Or, puisque c’est de la voix, des lèvres et de la langue que nous voulons nous servir pour cet usage, nous ne pouvons y parvenir autrement qu’en leur faisant imiter les choses à quelques égards.

HERMOGÈNE.

Sans contredit.

SOCRATE.

Le nom est donc une imitation par la voix, et imiter ainsi les choses, c’est les nommer.

HERMOGÈNE.

Je l’admets.

SOCRATE.

En vérité, cela ne me paraît pas encore très satisfaisant, mon cher ami.