Imitation visible et exagération ridicule du passage du Timée sur la nature du premier être (trad. fr., t. xii, p, 117) : « Mais il est difficile de trouver l’auteur et le père de l’univers, et impossible, après l’avoir trouvé, de le faire connaître à tout le monde. » On commence par promettre une énigme et on finit par les choses les plus vulgaires : Tout est autour du roi de tout, etc.
Le sens litteral est inadmissible : cette question qui est la cause de tous les maux, ὃ πάντ..... Je suis donc forcé de lire τὶ au lieu de ὃ, et j’entends avec Schlosser (p. 89) : cette question, quelle est la cause de tous les maux ?
Nouvelle exagération du passage du Phèdre (tome vi, p. 123). « Socrate : Celui donc qui prétend laisser l’art consigné dans les pages d’un livre, et celui qui croit l’y puiser, comme s’il pouvait sortir d’un écrit quelque chose de clair et de solide, me paraît d’une grande simplicité ; et vraiment il ignore l’oracle d’Ammon, s'il croit que des discours écrits soient quelque chose de plus qu'un moyen de réminiscence pour celui qui connait déjà le sujet qu'ils traitent. »