Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, VII et VIII.djvu/360

Cette page n’a pas encore été corrigée
[702a] MÉGILLE.

Rien n’est plus vrai.

L’ATHÉNIEN.

C’est encore dans la même vue que nous avons examiné l’établissement formé par l’armée dorienne, celui de Dardanie au pied de l’Ida, et celui d’Ilion auprès de la mer ; que nous sommes remontés jusqu’au petit nombre d’hommes échappés au déluge ; et que nous avons auparavant parlé de la musique et de l’usage des banquets ; tout ce qui a précédé tend aussi à la même fin. Notre unique objet, dans cet entretien, a été de voir quelle est pour un État la meilleure forme de gouvernement, [702b] et pour chaque particulier la meilleure règle de vie qu’il ait à suivre. Pourriez-vous l’un et l’autre me prouver par quelque endroit que cet entretien ne nous a pas été tout-à-fait inutile ?

CLINIAS.

Étranger, il me paraît que je puis t’en donner une preuve ; et je regarde comme un bonheur que notre conversation soit tombée sur cette matière. Je suis aujourd’hui dans le cas d’en faire usage ; et c’est fort à propos que je vous ai rencontrés toi [702c] et Mégille. Je ne vous cacherai point la situation où je me trouve, et je tire même de notre entretien un bon augure.