Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, VII et VIII.djvu/246

Cette page n’a pas encore été corrigée
CLINIAS.

Comment ? explique-toi.

L’ATHÉNIEN.

Selon toute apparence, les uns viendraient y réciter quelque poème héroïque, comme eût pu faire Homère ; d’autres y chanteraient des vers sur le luth ; celui-ci jouerait une tragédie, celui-là une comédie. Je ne serais pas même [658c] surpris qu’il y vînt quelque charlatan avec des marionnettes, et qu’il se flattât plus qu’aucun autre de l’espérance de la victoire. Parmi tous ces concurrents, et une foule d’autres semblables qui ne manqueraient pas de s’y rendre, pourrions-nous dire lequel mériterait le prix à plus juste titre ?

CLINIAS.

Cette question est absurde : et qui s’aviserait de la décider, en connaissance de cause, avant d’avoir entendu chacun des concurrents, et jugé par soi-même de leur mérite ?

L’ATHÉNIEN.

Voulez-vous que je réponde à cette question qui vous paraît si absurde ?

CLINIAS.

Voyons.

L’ATHÉNIEN.

Si les petits enfants sont pris pour juges, n’est-il