Page:Paris, Paulin - Romans de la Table Ronde, tome 2.djvu/410

Cette page a été validée par deux contributeurs.
403
TABLE DES MOTS HORS D’USAGE.
France, on étendait ce nom aux Vaudois, aux Manichéens, et plus tard aux Albigeois.
Prime ou primes, I, 326. Heure canoniale, répondant à six heures du matin.
Prouvaire, II, 29. Prêtre, formé de presbyter.
Prud’homme, I, 125. C’est l’orthographe moderne. Ce mot ne se dit guère aujourd’hui que d’un homme simple et prétentieux, grâces aux scènes comiques de H. Monnier. Dans notre roman, le prud’homme est le bourgeois honnête et de bon jugement, et de cette ancienne acception est venu le nom des juges en matière commerciale, le Conseil des prud’hommes. Prud’homie a précédé bonhomie, comme prud’homme bonhomme ; c’est un nom de famille honorable.
Quête, I, 242. Mot consacré dans les romans de la Table ronde, comme synonyme d’enquête, de voyage à la recherche de quelqu’un ou de quelque chose. Ainsi la quête de Merlin, la quête du Saint-Graal.
Queux ou maitre-queux, I, 270. Le chef de cuisine.
Quintaine. Jeu de lance contre un pieu tournant, chargé d’un trophée d’armes.
Remembrance, I, 342. Souvenir. Les Italiens ont conservé ce beau mot : rimembranza.
Renges, I, 223. Les bandes de cuir qui retenaient l’épée à la ceinture. Ainsi nommées, suivant Bracton, quod renes girant el circumdant, ce qui est fort douteux. Le même mot avait encore le sens de rênes.
Repaire, II, 52. Résidence, retraite ordinaire ; de là les noms si communs de Beaurepaire.
Sénéchal, I, 125. C’était à la fois l’intendant d’une maison, et le porte-étendard, le chef d’un ost ou armée. Il a dans nos romans ces deux acceptions.