Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/396

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

peuple de Juda et même la moitié du peuple d’Israël ramenèrent le roi.

41 Mais voici, tous les hommes d’Israël vinrent vers le roi, et lui dirent : Pourquoi nos frères, les hommes de Juda, t’ont-ils enlevé et ont-ils fait passer le Jourdain au roi, à sa famille et à tous ses gens ?

42 Et tous les hommes de Juda répondirent aux hommes d’Israël : Parce que le roi nous est plus proche. Et pourquoi vous fâchez-vous de cela ? Avons-nous mangé quelque chose de ce qui est au roi, ou en recevrions-nous quelques présents ?

43 Mais les hommes d’Israël répondirent aux hommes de Juda, et dirent : Nous avons dix parts au roi, et même nous sommes à David quelque chose de plus que vous ; pourquoi donc nous avez-vous méprisés ? Et n’avons-nous pas parlé les premiers de ramener notre roi ? Mais les hommes de Juda parlèrent plus durement que les hommes d’Israël.



Sédition de Scébah. Joab tue lâchement Hamasa.


1 Alors il se trouva là un méchant homme nommé Scébah, fils de Bicri, homme de Jémini, qui sonna de la trompette, et dit : Nous n’avons point de part avec David, ni d’héritage à attendre du fils d’Isaï. O Israël, que chacun se retire en ses tentes.

2 Ainsi tous les hommes d’Israël se séparèrent de David, et suivirent Scébah, fils de Bicri ; mais les hommes de Juda s’attachèrent à leur roi, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.

3 Et quand David fut venu dans sa maison à Jérusalem, il prit ses dix femmes concubines qu’il avait laissées pour garder sa maison, et il les fit garder dans une maison où il les nourrissait ; mais il n’allait point vers elles ; ainsi elles furent enfermées jusqu’au jour de leur mort, pour vivre en veuvage.

4 Puis le roi dit à Hamasa : Assemble-moi à cri public les hommes de Juda dans trois jours ; et toi trouve-toi ici.

5 Hamasa donc s’en alla pour assembler à cri public ceux de Juda ; mais il tarda au delà du temps qu’on lui avait assigné.

6 Et David dit à Abisçaï : Maintenant, Scébah, fils de Bicri, nous fera plus de mal que n’a fait Absçalom ; toi donc, prends les serviteurs de ton seigneur, et poursuis-le, de peur qu’il ne trouve quelques villes fortes, et que nous ne le perdions de vue.

7 Ainsi les gens de Joab sortirent après lui avec les Kéréthiens, et les Péléthiens et tous les hommes vaillants. Ils sortirent donc de Jérusalem, pour poursuivre Scébah, fils de Bicri.

8 Et comme ils étaient auprès de cette grande pierre qui est à Gabaon, Hamasa vint au-devant d’eux. Et Joab avait sa casaque, dont il était vêtu, ceinte, et pardessus il avait la ceinture de son épée, qui était attachée à son côté, joignant ses reins, dans son fourreau ; et elle se retira et tomba.

9 Et Joab dit à Hamasa : Te portes-tu bien, mon frère ? Puis Joab saisit de la main droite la barbe de Hamasa pour le baiser.

10 Or, Hamasa ne prenait point garde à l’épée qui était en la main de Joab ; et Joab l’en frappa à la cinquième côte, et il répandit ses entrailles en terre, sans le frapper une seconde fois ; et il mourut. Après cela, Joab et Abisçaï son frère poursuivirent Scébah, fils de Bicri.

11 Alors un des serviteurs de Joab s’arrêta auprès de Hamasa, et dit : Que quiconque aime Joab, et quiconque est pour David, suive Joab.

12 Et Hamasa se vautrait dans son sang au milieu du chemin. Mais cet homme-là, voyant que tout le peuple s’arrêtait, poussa Hamasa hors du chemin dans un champ, et jeta un habit sur lui, après qu’il eut vu que tous ceux qui venait à lui s’arrêtaient.

13 Et quand on l’eut ôté du chemin, tous les hommes qui suivaient Joab passaient outre, afin de poursuivre Scébah fils de Bicri,