Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/391

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Absçalom, Absçalom lui dit : Ahithophel a donné un tel avis ; ferons-nous ce qu’il a dit ou non ? Parle, toi.

7 Alors Cusçaï dit à Absçalom : Le conseil qu’Ahithophel a donné maintenant n’est pas bon.

8 Cusçaï dit encore : Tu connais ton père et ses gens, que ce sont des gens vaillants, et qui ont le cœur outré, comme une ourse qui est aux champs, à qui on a pris ses petits : et même ton père est un homme de guerre, et il ne passera point la nuit avec le peuple.

9 Voici, il est maintenant caché dans quelque caverne ou dans quelque autre lieu. S’il arrive qu’au commencement on soit battu par eux, quiconque en entendra parler, l’ayant su, dira : Le peuple qui suit Absçalom a été défait.

10 Alors le plus vaillant, même celui qui avait le cœur comme un lion, perdra courage, et son cœur se fondra ; car tout Israël sait que ton père est un homme de cœur, et que ceux qui sont avec lui sont vaillants.

11 Mais je suis d’avis qu’en diligence on assemble vers toi tout Israël, depuis Dan jusqu’à Béer-scébah, et leur nombre sera aussi grand que le sable qui est au bord de la mer ; et que toi-même en personne, tu marches le premier en bataille.

12 Alors nous viendrons à lui en quelque lieu que nous le trouvions, et nous nous jetterons sur lui comme lorsque la rosée tombe sur la terre ; et il ne lui restera aucun de tous les hommes qui sont avec lui.

13 Que s’il se retire en quelque ville, tout Israël portera des cordes vers cette ville-là, et nous la traînerons jusque dans le torrent ; et on n’en trouvera pas même une petite pierre.

14 Alors Absçalom et tous les hommes d’Israël dirent : Le conseil de Cusçaï, Arkite, est meilleur que le conseil d’Ahithophel. Car l’Eternel avait ordonné que le conseil d’Ahithophel, qui était le plus utile pour Absçalom, fût dissipé, afin qu’il fît venir le mal sur Absçalom.

15 Alors Cusçaï dit aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar : Ahithophel a donné un tel et tel conseil à Absçalom et aux anciens d’Israël ; mais moi, j’ai donné tel et tel conseil.

16 Maintenant donc envoyez en diligence et faites-le savoir à David, et dites-lui : Ne demeure point cette nuit dans les campagnes du désert, et même ne manque point de passer plus avant, de peur que le roi ne soit englouti, et tout le peuple qui est avec lui.

17 Or, Jonathan et Ahimahats se tenaient auprès de la fontaine de Roguel, parce qu’ils n’osaient pas se montrer lorsqu’ils venaient dans la ville ; et une servante leur alla rapporter le tout, afin qu’ils s’en allassent et le rapportassent au roi David.

18 Mais un garçon les vit, et le rapporta à Absçalom, et ils marchèrent tous les deux en diligence, et ils vinrent à Bahurim, dans la maison d’un homme qui avait un puits en sa cour, dans lequel ils descendirent.

19 Et la femme de cet homme-là prit une couverture, et l’étendit sur l’ouverture du puits, et répandit sur elle du grain pilé ; et la chose ne fut point découverte.

20 Car les serviteurs d’Absçalom vinrent vers cette femme-là, jusque dans la maison, et lui dirent : Où sont Ahimahats et Jonathan ? Et la femme leur répondit : Ils ont passé le gué de l’eau. Les ayant donc cherchés, et ne les ayant point trouvés, ils s’en retournèrent à Jérusalem.

21 Et après qu’ils s’en furent allés, Ahimahats et Jonathan remontèrent du puits, et s’en allèrent, et rapportèrent cela au roi David, en lui disant : Levez-vous, et passez l’eau en diligence ; car Ahithophel a donné un tel conseil contre vous.

22 Alors David se leva, et tout le peuple qui était avec lui, et ils passèrent le Jourdain jusqu’au point du jour ; et il n’y en eut pas un qui ne passât le Jourdain.

23 Or, Ahithophel voyant qu’on n’avait point fait ce qu’il avait conseillé,