Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/294

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

en bataille contre eux, pour ruiner le pays où habitaient les descendants de Ruben, et les descendants de Gad.

34 Et les descendants de Ruben, et les descendants de Gad appelèrent l’autel, Hed ; car, dirent-ils, il est témoin entre nous, que l’Éternel est le vrai Dieu.



Josué convoque les chefs d’Israël.


1 Il arriva, longtemps après, que l’Éternel ayant donné du repos à Israël de tous les ennemis qui l’environnaient, Josué étant devenu vieux et avancé en âge,

2 appela tout Israël, ses anciens, ses chefs, ses juges, et ses officiers, et leur dit : Je suis devenu vieux et avancé en âge.

3 Vous avez vu aussi tout ce que l’Éternel votre Dieu a fait à toutes ces nations en votre faveur ; car l’Éternel votre Dieu est celui qui a combattu pour vous.

4 Voyez, je vous ai partagé, par sort, en héritage, selon vos tribus, le pays de ces nations qui sont de reste depuis le Jourdain, et de toutes les nations que j’ai exterminées, jusqu’à la grande mer, vers le soleil couchant ;

5 et l’Éternel votre Dieu les chassera et les dépossédera de devant vous, et vous posséderez leur pays en héritage, comme l’Éternel votre Dieu vous en a parlé.

6 Encouragez-vous donc de plus en plus, pour garder et pour faire tout ce qui est écrit au livre de la loi de Moïse, afin que vous ne vous en détourniez ni à droite ni à gauche.

7 Prenez garde que vous ne vous mêliez avec ces nations-là qui sont de reste parmi vous, que vous ne fassiez mention du nom de leurs dieux, que vous ne fassiez jurer personne par eux, que vous ne les serviez point, et que vous ne vous prosterniez point devant eux ;

8 Mais attachez-vous à l’Éternel votre Dieu, comme vous avez fait jusqu’à ce jour.

9 C’est pour cela que l’Éternel a dépossédé de devant vous des nations grandes et fortes ; et quant à vous, nul n’a subsisté devant vous jusqu’à ce jour.

10 Un seul d’entre vous en poursuivra mille ; car l’Éternel votre Dieu est celui qui combat pour vous, comme il vous en a parlé.

11 Prenez donc garde avec soin sur vos âmes, que vous aimiez l’Éternel votre Dieu.

12 Autrement, si vous vous en détournez en aucune manière, et que vous vous attachiez au reste de ces nations, savoir, à ceux qui sont demeurés de reste avec vous, et que vous fassiez alliance avec eux, que vous vous mêliez avec eux, et qu’ils se mêlent avec vous,

13 sachez certainement, que l’Éternel votre Dieu ne continuera plus à déposséder ces nations devant vous, mais elles vous seront en piéges et en lacs, elles seront un fléau à vos côtés, et comme des épines à vos yeux, jusqu’à ce que vous périssiez de dessus cette bonne terre, que l’Éternel votre Dieu vous a donnée.

14 Or, voici, je m’en vais aujourd’hui par le chemin de toute la terre ; reconnaissez donc, de tout votre cœur et de toute votre âme, qu’il n’est pas tombé un seul mot de toutes les bonnes paroles que l’Éternel votre Dieu a dites de vous ; tout ce qu’il avait promis vous est arrivé ; il n’en est pas tombé un seul mot.

15 Et il arrivera que, comme toutes les bonnes paroles que l’Éternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivées, de même l’Éternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu’à ce qu’il vous ait exterminés de dessus cette bonne terre, que l’Éternel votre Dieu vous a donnée.

16 Si vous transgressez l’alliance de l’Éternel votre Dieu, qu’il vous a commandé d’observer, si vous allez servir d’autres dieux, et si vous vous prosternez devant eux, la colère de l’Éternel s’embrasera contre vous, et vous périrez incontinent de dessus cette bonne terre qu’il vous a donnée.