Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/191

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

33 Et vos enfants iront paissant dans ce désert quarante ans, et ils porteront la peine de vos prostitutions, jusqu’à ce que vos corps morts soient consumés dans le désert,

34 selon le nombre des jours pendant lesquels vous avez épié le pays, savoir, quarante jours, chaque jour pour chaque année ; vous porterez la peine de vos iniquités pendant quarante ans, et vous connaîtrez que j’ai interrompu le cours de mes bénédictions sur vous.

35 Je suis l’Éternel qui l’ai dit, si je ne fais ceci à toute cette méchante assemblée, à tous ceux qui se sont assemblés contre moi ; ils seront consumés en ce désert, et ils y mourront.

36 Et, en effet, les hommes que Moïse avait envoyés pour épier le pays, et qui, étant de retour, avaient fait murmurer contre lui toute l’assemblée, en décriant fort ce pays ;

37 Ces hommes-là, qui avaient si fort décrié le pays, moururent, étant frappés devant l’Éternel.

38 Il n’y eut que Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, qui survécurent, d’entre ceux qui étaient allés épier le pays.

39 Or, Moïse dit ces choses-là à tous les enfants d’Israël ; et il y eut un grand deuil parmi le peuple.

40 Puis, s’étant levés de bon matin, ils montèrent sur le haut de la montagne, disant : Nous voici, et nous monterons au lieu dont l’Éternel a parlé ; car nous avons péché.

41 Mais Moïse leur dit : Pourquoi transgressez-vous le commandement de l’Éternel ? Cela ne réussira point.

42 N’y montez point, de peur que vous ne soyez battus devant vos ennemis ; car l’Éternel n’est point au milieu de vous ;

43 car les Hamalékites et les Cananéens sont là devant vous ; et vous tomberez par l’épée ; parce que vous vous êtes détournés de suivre l’Éternel, l’Éternel aussi ne sera point avec vous.

44 Toutefois, ils s’obstinèrent de monter sur le haut de la montagne ; mais l’arche de l’alliance de l’Éternel, et Moïse, ne sortirent pas du milieu du camp.

45 Alors les Hamalékites et les Cananéens, qui habitaient sur cette montagne-là, descendirent et les taillèrent en pièces jusqu’en Horma.



Diverses lois touchant les propitiations et le sabbat.


1 Puis, l’Éternel parla à Moïse, disant :

2 Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés au pays où vous devez demeurer, et que je vous donne,

3 et que vous voudrez faire un sacrifice par le feu à l’Éternel, un holocauste, ou un autre sacrifice, soit pour vous acquitter de quelque vœu, ou volontairement, ou dans vos fêtes solennelles, pour faire une offrande de bonne odeur à l’Éternel, de taureaux ou de menu bétail ;

4 tous ceux qui offriront, présenteront, pour leur oblation à l’Éternel, un gâteau de fleur de farine, d’un dixième, pétrie avec la quatrième partie d’un hin d’huile ;

5 et la quatrième d’un hin de vin pour l’aspersion ; c’est ce que tu feras sur l’holocauste, ou sur quelque autre sacrifice, pour chaque agneau.

6 Que si c’est pour un bélier, tu feras un gâteau de deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec la troisième partie d’un hin d’huile ;

7 et la troisième partie d’un hin de vin pour l’aspersion, que tu offriras en bonne odeur à l’Éternel.

8 Que si tu sacrifies un veau en holocauste, ou en quelque autre sacrifice, soit pour t’acquitter de quelque vœu important, soit pour quelque sacrifice de prospérités, que tu offres à l’Éternel,

9 on offrira, avec le veau, un gâteau de trois dixièmes de fleur de farine, pétrie avec la moitié d’un hin d’huile ;

10 Et tu offriras la moitié d’un hin de vin pour l’aspersion, en offrande faite par le feu de bonne odeur à l’Éternel.

11 On en fera de même pour chaque