je me gardais bien de bouger, ni de mêler nos
jambes. Troussé sous moi comme une volaille
rôtie, je cheminais tristement, sans donner à madame
la baronne le plus petit sujet de plaintes.
« Mon Dieu, monsieur le chevalier, me dit-elle,
mettez-vous plus à votre aise : étendez-vous. »
En même temps, pour m’en démontrer la facilité,
la voilà qui s’écarte et se trousse assez haut
pour qu’à la faveur du flambeau d’une voiture
qui croise la nôtre, je puisse voir les deux tiers
des plus maigres échasses. « Assurément, poursuit-elle,
ce n’est pas l’entremêlement, comporté
par le vis-à-vis, qui m’a choquée, ce soir, de la
part de ce polisson d’abbé, mais c’est… je ne
sais quel ton, qu’à propos de la même nécessité…
des gens comme vous, par exemple, sont incapables
de se permettre avec une femme de ma
sorte… Point de façons ; allongez-vous, mon
fils… Ne craignez pas de m’incommoder… Votre
chapeau vous embarrasse : je veux le prendre
sur mes genoux ; donnez… — Madame, je ne
souffrirai pas… — Donnez, vous dis-je ! » Et de
me disputer mon pauvre chapeau, si frais, si
bien retapé, dont elle joue à martyriser la
plume ! Il vaut mieux le lui abandonner, céder à
tout, glisser enfin tout de leur long mes jambes,
qui se trouvent aussitôt embrassées et presque
Page:Nerciat - Monrose, 1871.djvu/162
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
137
MONROSE
12.